← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beslissing
van 15 december 2008 in zake A. V.H., verbeterd bij beslissing van 12 januari 2009, waarvan de expedities
ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 23 « Schendt
de wet op de bescherming van de maatschappij d.d. 30 [lees : 9] april 1930 de artikelen 1(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beslissing van 15 december 2008 in zake A. V.H., verbeterd bij beslissing van 12 januari 2009, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 23 « Schendt de wet op de bescherming van de maatschappij d.d. 30 [lees : 9] april 1930 de artikelen 1(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par décision du 15 décembre 2008 en cause de A. V.H., rectifiée par décision du 12 janvier 2009, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 23 décembre 2008 et « La loi de défense sociale du 30 [lire : 9] avril 1930 viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Co(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij beslissing van 15 december 2008 in zake A. V.H., verbeterd bij | Par décision du 15 décembre 2008 en cause de A. V.H., rectifiée par |
beslissing van 12 januari 2009, waarvan de expedities ter griffie van | décision du 12 janvier 2009, dont les expéditions sont parvenues au |
het Hof zijn ingekomen op 23 december 2008 en 14 januari 2009, heeft | greffe de la Cour le 23 décembre 2008 et le 14 janvier 2009, la |
de Commissie tot bescherming van de maatschappij te Gent de volgende | Commission de défense sociale de Gand a posé la question préjudicielle |
prejudiciële vraag gesteld : | suivante : |
« Schendt de wet op de bescherming van de maatschappij d.d. 30 [lees : | « La loi de défense sociale du 30 [lire : 9] avril 1930 viole-t-elle |
9] april 1930 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in | les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 5 de |
samenhang met art. 5 EVRM, nu deze de Commissie tot bescherming van de | la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'elle |
maatschappij slechts toelaat om geïnterneerden toe te wijzen aan een | n'autorise la commission de défense sociale à confier des internés à |
andere inrichting indien deze instemt om de geïnterneerde op te nemen, | un autre établissement que si celui-ci accepte d'accueillir l'interné |
en de wet noch de Commissie, noch de overheid de noodzakelijke | et en ce que la loi n'accorde ni à la commission ni à l'autorité |
bevoegdheid geeft om te verzekeren dat de opgelegde | publique le pouvoir requis pour assurer dans un délai raisonnable |
reclasseringsvoorwaarden uit de vorige beslissingen binnen een | l'accomplissement des conditions de reclassement imposées dans les |
redelijke tijd zouden uitgevoerd worden ? » | décisions antérieures ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4591 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4591 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |