← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van
het koninklijk besluit van 5 december 19 Anne-Marie Casier, Roger Casier, Irene Dobbelaere en BVBA Bouline, allen woonplaats
kiezend bij Mr.(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 Anne-Marie Casier, Roger Casier, Irene Dobbelaere en BVBA Bouline, allen woonplaats kiezend bij Mr.(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en Anne-Marie Casier, Roger Casier, Irene Dobbelaere et la SPRL Bouline, ayant tous élu domicile chez (...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 | administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de | du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le |
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State | Conseil d'Etat |
Anne-Marie Casier, Roger Casier, Irene Dobbelaere en BVBA Bouline, | Anne-Marie Casier, Roger Casier, Irene Dobbelaere et la SPRL Bouline, |
allen woonplaats kiezend bij Mr. Dries Pattyn, advocaat, met kantoor | ayant tous élu domicile chez Me Dries Pattyn, avocat, ayant son |
te 8200 Brugge, Rijselstraat 274, hebben op 20 augustus 2009 de | cabinet à 8200 Bruges, Rijselstraat 274, ont demandé le 20 août 2009 |
schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de | la suspension et l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Vlaamse Regering van 15 mei 2009 houdende de definitieve vaststelling | 15 mai 2009 fixant définitivement le plan régional d'exécution |
van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « afbakening regionaalstedelijk gebied Oostende ». | spatiale « afbakening regionaalstedelijk gebied Oostende ». |
Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 juni | Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 22 juin 2009. |
2009. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 193.711/ X-14.330. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 193.711/X-14.330. |
Voor de Hoofdgriffier, | Pour le Greffier en chef, |
G. De Sloover, | G. De Sloover, |
Hoofdsecretaris. | Scerétaire en chef. |