← Terug naar "Samenstelling van een personeelsreserve van tweetalige assistenten
« loonadministratie » . - Verlenging van de inschrijvingstermijn De Quaestuur van de Senaat
heeft op 22 juni 2009 in het Belgisch Staatsblad een examenbericht gepubliceerd (...) De Examencommissie heeft inmiddels besloten de inschrijvingstermijn
te verlengen en de uiterste ins(...)"
Samenstelling van een personeelsreserve van tweetalige assistenten « loonadministratie » . - Verlenging van de inschrijvingstermijn De Quaestuur van de Senaat heeft op 22 juni 2009 in het Belgisch Staatsblad een examenbericht gepubliceerd (...) De Examencommissie heeft inmiddels besloten de inschrijvingstermijn te verlengen en de uiterste ins(...) | Constitution d'une réserve d'assistants bilingues « gestion salariale » . - Prolongation de la période d'inscription La Questure du Sénat a publié le 22 juin 2009 un avis de concours au Moniteur belge, relatif à la constitution d'une ré(...) Le Jury d'examen a depuis décidé de prolonger la période d'inscription et de fixer le dernier délai(...) |
---|---|
WETGEVENDE KAMERS SENAAT Samenstelling van een personeelsreserve van tweetalige assistenten « loonadministratie » (m/v). - Verlenging van de inschrijvingstermijn De Quaestuur van de Senaat heeft op 22 juni 2009 in het Belgisch Staatsblad een examenbericht gepubliceerd in verband met de samenstelling van een personeelsreserve van tweetalige assistenten « loonadministratie ». Overeenkomstig punt VI. van dat bericht dienden de kandidaturen uiterlijk op 20 juli 2009 per post te worden opgestuurd naar het Examensecretariaat van de Senaat. | CHAMBRES LEGISLATIVES SENAT Constitution d'une réserve d'assistants bilingues « gestion salariale » (h/f). - Prolongation de la période d'inscription La Questure du Sénat a publié le 22 juin 2009 un avis de concours au Moniteur belge, relatif à la constitution d'une réserve d'assistants bilingues « gestion salariale ». Conformément au point VI. de cet avis, les candidatures devaient être envoyées au plus tard le 20 juillet 2009 par la poste au Secrétariat des examens du Sénat. |
De Examencommissie heeft inmiddels besloten de inschrijvingstermijn te | Le Jury d'examen a depuis décidé de prolonger la période d'inscription |
verlengen en de uiterste inschrijvingsdatum vast te leggen op 23 | et de fixer le dernier délai pour les inscriptions au 23 septembre |
september 2009. Kandidaten die zich al ingeschreven hebben, dienen hun | 2009. Les candidats déjà inscrits ne sont évidemment pas tenus de |
inschrijving uiteraard niet te hernieuwen. De overige informatie die | s'inscrire à nouveau. L'information publiée par ailleurs dans l'avis |
op 22 juni 2009 gepubliceerd werd in het examenbericht (o.m. | de concours du 22 juin 2009 (à savoir la description de fonction, les |
functiebeschrijving, manier van inschrijven, enz.), blijft geldig. | modalités d'inscription, etc.) reste valide. |