Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Algemene administratie van de fiscaliteit. - Bericht betreffende de fiscale behandeling van eco-cheques die betrekking hebben op het jaar 2009 en die pas in 2010 worden toegekend Artikel 38, § 1, eerste lid, 25° van het Wetboek van de inkom Artikel 38/1, § 4, 6°, WIB 92 stelt dat het totale bedrag van de eco-cheques toegekend door de(...)"
Algemene administratie van de fiscaliteit. - Bericht betreffende de fiscale behandeling van eco-cheques die betrekking hebben op het jaar 2009 en die pas in 2010 worden toegekend Artikel 38, § 1, eerste lid, 25° van het Wetboek van de inkom Artikel 38/1, § 4, 6°, WIB 92 stelt dat het totale bedrag van de eco-cheques toegekend door de(...) Administration générale de la fiscalité. - Avis relatif au traitement fiscal des éco-chèques qui concernent l'année 2009 et qui ne sont attribués qu'en 2010 L'article 38, § 1 er , alinéa 1 er , 25°, du Code des impôts sur L'article 38/1, § 4, 6°, CIR 92, prévoit que le montant total des éco-chèques octroyés par l'e(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
Algemene administratie van de fiscaliteit. - Bericht betreffende de Administration générale de la fiscalité. - Avis relatif au traitement
fiscale behandeling van eco-cheques die betrekking hebben op het jaar fiscal des éco-chèques qui concernent l'année 2009 et qui ne sont
2009 en die pas in 2010 worden toegekend attribués qu'en 2010
Artikel 38, § 1, eerste lid, 25° van het Wetboek van de L'article 38, § 1er, alinéa 1er, 25°, du Code des impôts sur les
inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) bepaalt dat de voordelen die revenus 1992 (CIR 92) stipule que les avantages qui se composent de
bestaan uit de tussenkomst van de werkgever of de onderneming in (...) l'intervention de l'employeur ou de l'entreprise dans (...) les
de eco-cheques die beantwoorden aan de in artikel 38/1, WIB 92 éco-chèques qui répondent aux conditions reprises à l'article 38/1,
vermelde voorwaarden, vrijgesteld zijn. CIR 92, sont exonérés.
Artikel 38/1, § 4, 6°, WIB 92 stelt dat het totale bedrag van de L'article 38/1, § 4, 6°, CIR 92, prévoit que le montant total des
eco-cheques toegekend door de werkgever of de onderneming per éco-chèques octroyés par l'employeur ou l'entreprise ne peut dépasser
werknemer of bedrijfsleider niet groter mag zijn dan 125 EUR per jaar par travailleur ou dirigeant d'entreprise 125 EUR par an pour
voor het aanslagjaar 2010 (250 EUR per jaar vanaf aanslagjaar 2011). l'exercice d'imposition 2010 (250 EUR par an à partir de l'exercice
d'imposition 2011).
Wanneer het grensbedrag wordt overschreden, worden de toegekende Lorsque le montant limite est dépassé, les éco-chèques attribués sont
eco-cheques voor de totaliteit als belastbare voordelen van alle aard considérés pour la totalité comme des avantages de toute nature
aangemerkt. De datum van toekenning van de eco-cheques is hierbij imposables. La date d'attribution des éco-chèques est à ce propos
bepalend, niet het jaar waarop de eco-cheques betrekking hebben. déterminante, pas l'année à laquelle ils se rapportent.
Ten uitzonderlijke titel neemt de Algemene administratie van de A titre exceptionnel, l'Administration générale de la fiscalité adopte
fiscaliteit evenwel een soepele houding aan voor de eco-cheques die cependant une position souple pour les éco-chèques qui concernent
betrekking hebben op het jaar 2009, maar die zijn toegekend in 2010, l'année 2009, mais qui sont attribués en 2010, eu égard aux
gelet op volgende zeer specifieke omstandigheden : circonstances très spécifiques suivantes :
- de fiscale wetgeving terzake kwam laattijdig tot stand (wet van 22 - la législation fiscale en la matière est intervenue tardivement (loi
december 2009 houdende fiscale en diverse bepalingen, Belgisch du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales et diverses,
Staatsblad van 31 december 2009, tweede editie); Moniteur belge 31 décembre 2009, deuxième édition);
- de sociale wetgeving terzake laat de nodige interpretatieruimte; het - la législation sociale en la matière laisse latitude pour pareille
artikel 19quater, § 2, 6°, van het koninklijk besluit van 28 november interprétation; l'article 19quater, § 2, 6°, de l'arrêté royal du 28
1969 verwijst immers niet naar het moment van betaling maar naar het novembre 1969 ne renvoie en effet pas au moment du paiement mais à
refertejaar; l'année de référence;
- in subsidiaire orde : aanslepende CAO-onderhandelingen met - à titre subsidiaire : de lentes négociations en matière de CCT avec
laattijdige CAO's en uitbetalingen tot gevolg. pour conséquence des CCT et des paiements tardifs.
Wanneer in het jaar 2010 eco-cheques worden toegekend voor een bedrag Lorsque des éco-chèques sont attribués durant l'année 2010 pour un
van maximum 375 EUR, waarvan maximum 125 EUR voor eco-cheques die montant maximum de 375 EUR, dont 125 EUR au maximum pour des
betrekking hebben op het jaar 2009, maar die gezien de bijzondere éco-chèques qui se rapportent à l'année 2009, mais qui, vu les
omstandigheden zoals hiervoor vermeld slechts in 2010 worden betaald, circonstances particulières exposées ci-avant, sont seulement payés en
en maximum 250 EUR voor eco-cheques die betrekking hebben op 2010, 2010, et 250 EUR au maximum pour des éco-chèques qui se rapportent à
wordt ten uitzonderlijke titel aanvaard dat deze eco-cheques (ten 2010, il est accepté à titre exceptionnel que ces éco-chèques soient
belope van maximum 375 EUR) van inkomstenbelasting vrijgestelde des avantages exonérés d'impôt sur les revenus (à concurrence de 375
voordelen zijn. Indien de grens van 125 EUR of 250 EUR wordt EUR maximum). Si la limite de 125 ou de 250 EUR est franchie, les
overschreden, worden de toegekende eco-cheques die betrekking hebben éco-chèques attribués qui se rapportent respectivement à l'année 2009
op het jaar 2009, respectievelijk 2010, voor de totaliteit als et à l'année 2010, sont considérés pour la totalité comme des
belastbare voordelen aangemerkt. avantages imposables.
Tot slot wordt nogmaals benadrukt dat deze uitzondering een eenmalig Enfin, il est insisté sur le fait que cette exception présente un
karakter heeft en enkel van toepassing is voor eco-cheques die caractère unique et n'est applicable que pour les éco-chèques qui se
betrekking hebben op het jaar 2009, maar slechts toegekend worden in rapportent à l'année 2009 mais qui ne sont attribués que dans l'année
het jaar 2010. Deze maatregel kan bijgevolg geenszins van toepassing 2010. Par conséquent, cette mesure ne peut en aucun cas être
zijn op eco-cheques die bijvoorbeeld betrekking hebben op het jaar applicable aux éco-chèques qui se rapportent par exemple à l'année
2010 maar om welke reden dan ook slechts in 2011 worden betaald. 2010 mais qui ne sont payés, quelle qu'en soit la raison, qu'en 2011.
^