Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 oktober 2008 in zake de nv « Axa Belgium » tegen Laetitia Leroy, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 oktober 2008, heeft « Schendt artikel 72, tweede lid, van de wet van 10 april 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwe(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 oktober 2008 in zake de nv « Axa Belgium » tegen Laetitia Leroy, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 oktober 2008, heeft « Schendt artikel 72, tweede lid, van de wet van 10 april 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwe(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 octobre 2008 en cause de la SA « Axa Belgium » contre Laetitia Leroy, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 octobre 2008, le Tribunal du t « L'article 72, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constit(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
Bij vonnis van 8 oktober 2008 in zake de nv « Axa Belgium » tegen Par jugement du 8 octobre 2008 en cause de la SA « Axa Belgium »
Laetitia Leroy, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is contre Laetitia Leroy, dont l'expédition est parvenue au greffe de la
ingekomen op 14 oktober 2008, heeft de Arbeidsrechtbank te Hoei de Cour le 14 octobre 2008, le Tribunal du travail de Huy a posé la
volgende prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 72, tweede lid, van de wet van 10 april 1971 de « L'article 72, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 viole-t-il les
artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het bepaalt dat het articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit que la
slachtoffer van een arbeidsongeval in de privésector aan wie kennis is victime d'un accident du travail dans le secteur privé qui s'est vu
gegeven van een beslissing tot genezenverklaring zonder gevolgen, beschikt : notifier une décision de guérison sans séquelles dispose :
- over een vaste termijn van drie jaar om die beslissing aan te - d'un délai préfix de 3 ans pour contester cette décision
vechten, terwijl het slachtoffer van een dergelijk ongeval met dezelfde alors que la victime de pareil accident aux mêmes conséquences dans le
gevolgen in de overheidssector volgens artikel 20 van de wet van 3 secteur public dispose selon l'article 20 de la loi du 3 juillet 1967,
juli 1967, in samenhang gelezen met artikel 10, § 1, van het
koninklijk besluit van 24 januari 1969, beschikt : lu en combinaison avec l'article 10, § 1er, de l'arrêté royal du 24
- over een verjaringstermijn van drie jaar om die beslissing aan te janvier 1969 : - d'un délai de prescription de 3 ans pour contester cette décision ?
vechten ? ». ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4530 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4530 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^