Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 oktober 2008 in zake Caroline Bijvoet tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 oktober 2008, heeft d « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het niet van to(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 oktober 2008 in zake Caroline Bijvoet tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 oktober 2008, heeft d « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het niet van to(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 9 octobre 2008 en cause de Caroline Bijvoet contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 octobre 2008, le Tribunal de pr « Interprété en ce sens que l'article 1022 du Code judiciaire ne s'applique pas aux procédures deva(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 9 oktober 2008 in zake Caroline Bijvoet tegen het Par jugement du 9 octobre 2008 en cause de Caroline Bijvoet contre la
Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
ingekomen op 21 oktober 2008, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te le 21 octobre 2008, le Tribunal de première instance de Namur a posé
Namen de volgende prejudiciële vraag gesteld : la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin « Interprété en ce sens que l'article 1022 du Code judiciaire ne
geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op de procedures voor s'applique pas aux procédures devant le Conseil d'Etat et ne donne pas
de Raad van State en niet van rechtswege recht geeft op minstens de in droit, de plein droit, à au moins l'indemnité moyenne de procédure
die bepaling bedoelde gemiddelde rechtsplegingsvergoeding (volgens de
bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 vastgestelde schaal), de prévue par cette disposition (selon le barème fixé par l'A.R. du 21
artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de in het kader van een avril 2007), cet article viole-t-il les articles 10 et 11 de la
Constitution en ce que la partie qui obtient gain de cause dans le
gerechtelijke procedure in het gelijk gestelde partij automatisch kan cadre d'une procédure judiciaire peut être automatiquement indemnisée
worden vergoed voor de in het kader van die procedure gemaakte kosten, pour les frais exposés dans le cadre de cette procédure alors que la
terwijl de voor de Raad van State in het gelijk gestelde partij die partie qui obtient gain de cause au Conseil d'Etat ne peut obtenir
vergoeding niet kan verkrijgen in het kader van de procedure waarin cette indemnité dans le cadre de la procédure où le litige a été
het geschil is beslecht, maar : tranché mais :
a) een nieuwe procedure dient in te stellen voor de gewone a) doit introduire une nouvelle procédure devant les juridictions
rechtscolleges en bovendien dient aan te tonen dat de cumulatieve judiciaires et, de plus, établir que les conditions cumulatives des
voorwaarden van de artikelen 1382 en volgende van het Burgerlijk articles 1382 et suivants du Code civil sont effectivement réunies
Wetboek daadwerkelijk zijn vervuld om die vergoeding te verkrijgen; afin d'obtenir cette indemnité;
b) in dat geval op basis van de regels van de burgerrechtelijke b) serait susceptible, en ce cas, d'obtenir sur base des règles de la
aansprakelijkheid de terugbetaling zou kunnen verkrijgen van alle responsabilité civile remboursement de l'intégralité des frais de
gemaakte kosten verbonden aan de bijstand van een raadsman en geen
forfaitaire vergoeding zoals in het geval van een gerechtelijke conseil exposés et non une indemnité forfaitaire comme dans le cas
procedure ? ». d'une procédure judiciaire ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4538 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4538 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^