← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 7 oktober 2008 in zake het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering tegen de nv «
Aktuapharma », waarvan de expeditie ter griffie van h « Schenden de bepalingen
van art. 86 en van art. 191, eerste lid, 14°, 191, eerste lid, 15°, 191, e(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 7 oktober 2008 in zake het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering tegen de nv « Aktuapharma », waarvan de expeditie ter griffie van h « Schenden de bepalingen van art. 86 en van art. 191, eerste lid, 14°, 191, eerste lid, 15°, 191, e(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 7 octobre 2008 en cause de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité contre la SA « Aktuapharma », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour « Les dispositions de l'article 86 et de l'article 191, alinéa 1 er , 14°, 191, alinéa 1 |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| januari 1989 Bij vonnis van 7 oktober 2008 in zake het Rijksinstituut voor Ziekte- | Par jugement du 7 octobre 2008 en cause de l'Institut national |
| en Invaliditeitsverzekering tegen de nv « Aktuapharma », waarvan de | d'assurance maladie-invalidité contre la SA « Aktuapharma », dont |
| expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 oktober 2008, | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 octobre 2008, le |
| heeft de Arbeidsrechtbank te Leuven de volgende prejudiciële vraag | Tribunal du travail de Louvain a posé la question préjudicielle |
| gesteld : | suivante : |
| « Schenden de bepalingen van art. 86 en van art. 191, eerste lid, 14°, | « Les dispositions de l'article 86 et de l'article 191, alinéa 1er, |
| 191, eerste lid, 15°, 191, eerste lid, 15°quater, 191, eerste lid, | 14°, 191, alinéa 1er, 15°, 191, alinéa 1er, 15°quater, 191, alinéa 1er, |
| 15°quinquies, 191, eerste lid, 15°sexies, 191, eerste lid, 15°septies, | 15°quinquies, 191, alinéa 1er, 15°sexies, 191, alinéa 1er, 15°septies, |
| en art. 191, eerste lid, 15°novies, van de G.V.U.-wet die heffingen | et 191, alinéa 1er, 15°novies, de la loi relative à l'assurance |
| obligatoire soins de santé et indemnités, qui imposent des cotisations | |
| opleggen wegens het overschrijden van het globaal budget en die worden | en raison du dépassement du budget global qui sont fixées en fonction |
| du chiffre d'affaires des entreprises pharmaceutiques et pour | |
| vastgesteld in functie van de omzet van de farmaceutische bedrijven en | lesquelles le chiffre d'affaires doit être communiqué, violent-elles |
| waartoe omzetcijfers moeten worden meegedeeld, de artikelen 10 en 11 | les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, à l'inverse des |
| van de Grondwet doordat parallelimporteurs, anders dan de andere | autres distributeurs, les importateurs parallèles sont soumis à |
| distributeurs, aan de mededelingsplicht en de heffingen worden | l'obligation de communication et aux cotisations et en ce que les |
| onderworpen en doordat parallelimporteurs, ook al bevinden zij zich in | importateurs parallèles, même s'ils se trouvent dans une situation |
| een totaal andere situatie als de farmaceutische firma's die | tout à fait différente de celle des entreprises pharmaceutiques qui |
| geneesmiddelen vervaardigen en op de markt brengen, aan dezelfde | fabriquent des médicaments et les mettent sur le marché, sont soumis à |
| mededelingsplicht en heffingen worden onderworpen ? ». | la même obligation de communication et aux mêmes cotisations ? ». |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 4535 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4535 du rôle de la Cour. |
| De griffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |