Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 oktober 2008 in zake de BVBA « A.V.E. Vanhamme Frères » tegen de VZW « Partena », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 o « Schendt artikel 20, § 7, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inricht(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 oktober 2008 in zake de BVBA « A.V.E. Vanhamme Frères » tegen de VZW « Partena », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 o « Schendt artikel 20, § 7, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inricht(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 octobre 2008 en cause de la SPRL « A.V.E. Vanhamme Frères » contre l'ASBL « Partena », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 octobre 2008 « En ce qu'il prévoit que les caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants ` peuven(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 13 oktober 2008 in zake de BVBA « A.V.E. Vanhamme Par jugement du 13 octobre 2008 en cause de la SPRL « A.V.E. Vanhamme
Frères » tegen de VZW « Partena », waarvan de expeditie ter griffie Frères » contre l'ASBL « Partena », dont l'expédition est parvenue au
van het Hof is ingekomen op 21 oktober 2008, heeft de Arbeidsrechtbank greffe de la Cour le 21 octobre 2008, le Tribunal du travail de
te Nijvel de volgende prejudiciële vraag gesteld : Nivelles a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 20, § 7, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 « En ce qu'il prévoit que les caisses d'assurances sociales pour
juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der travailleurs indépendants ` peuvent, en tant qu'organismes percepteurs
zelfstandigen, in zoverre het bepaalt dat de sociale des cotisations, également procéder au recouvrement des sommes qui
verzekeringskassen voor zelfstandigen 'als inningsinstellingen van de leur sont dues par voie de contrainte `, l'article 20, § 7, de
bijdragen de bedragen die hen verschuldigd zijn eveneens bij wijze van l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social
dwangbevel [kunnen] invorderen', niet de artikelen 10, 11 en 144 van des travailleurs indépendants ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et
de Grondwet, aangezien iedere andere, private schuldeiser van bedragen 144 de la Constitution dès lors que tout autre créancier, privé, de
- tenzij hij de dadelijke uitwinning geniet - de invordering ervan bij sommes - excepté celui bénéficiant de l'exécution par voie parée - ne
gedwongen tenuitvoerlegging alleen kan uitvoeren nadat hij het bestaan peut en poursuivre le recouvrement par voie d'exécution forcée
van zijn schuldvordering heeft laten erkennen in een door een qu'après avoir fait reconnaître l'existence de sa créance dans une
rechtbank uitgesproken beslissing ? ». décision prononcée par un tribunal ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4536 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4536 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^