Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 september 2008 in zake Jean-Marie Hottat en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 septem « In de mate de zgn. Copernicuspremie weliswaar niet identificeerbaar is met het vakantiegeld toege(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 september 2008 in zake Jean-Marie Hottat en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 septem « In de mate de zgn. Copernicuspremie weliswaar niet identificeerbaar is met het vakantiegeld toege(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 septembre 2008 en cause de Jean-Marie Hottat et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 septembre 2008, le Tribu « Dans la mesure où la prime dite ' Copernic ' n'est certes pas assimilable au pécule de vacances a(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 4 september 2008 in zake Jean-Marie Hottat en anderen Par jugement du 4 septembre 2008 en cause de Jean-Marie Hottat et
tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe
is ingekomen op 16 september 2008, heeft de Rechtbank van eerste de la Cour le 16 septembre 2008, le Tribunal de première instance de
aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :
« In de mate de zgn. Copernicuspremie weliswaar niet identificeerbaar « Dans la mesure où la prime dite ' Copernic ' n'est certes pas
is met het vakantiegeld toegekend op, grond van art. 4 en 4bis van het assimilable au pécule de vacances alloué sur la base des articles 4 et
K.B. van 30 januari 1979, maar ingesteld werd met de bedoeling het 4bis de l'arrêté royal du 30 janvier 1979 mais a été instaurée dans le
vakantiegeld toegekend aan personeelsleden van rijksbesturen aan te but de compléter le pécule de vacances alloué aux membres du personnel
vullen, in de mate in art. 119 van de wet van 7 december 1998 bepaald des administrations de l'Etat, dans la mesure où l'article 119 de la
loi du 7 décembre 1998 dispose que le statut est le même pour tous les
wordt dat het statuut van alle politieambtenaren gelijk is, en bij het fonctionnaires de police, dans la mesure où, lors de la rédaction de
opstellen van hat koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du
van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol) personnel des services de police (PJPol) il a été exposé, selon le
volgens het verslag aan de Koning uiteengezet werd dat ernaar rapport au Roi, que le but était ' dans la mesure du possible,
gestreefd werd ` om waar mogelijk in gemeenschappelijke regelingen te d'établir des dispositions communes à tous les membres du personnel
voorzien voor alle personeelsleden van de politiediensten, zij wezen des services de police, qu'ils soient membres du cadre opérationnel ou
dus lid van het operationeel kader dan wel van het administratief en du cadre administratif et logistique ' et dans la mesure où l'article
logistiek kader ` en in artikel XI.3.4 van RPPol van 30.03.2001 XI.3.4 PJPol du 30.03.2001 prévoit par ailleurs également que tous les
overigens ook voorzien werd dat al personeelsleden van de membres du personnel des services de police bénéficient aussi du
politiediensten ook van het vakantiegeld genieten volgens de bedragen pécule de vacances aux taux et conditions fixés pour leur octroi aux
en voorwaarden zoals toegekend aan de personeelsleden van de federale ministeries, membres du personnel des ministères fédéraux,
schenden de artikelen 119 en 121 van de wet van 7 december 1998 tot les articles 119 et 121 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op service de police intégré, structuré à deux niveaux, et l'article 4 de
twee niveaus, en artikel 4 van de wet van 27 december 2000 houdende la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à
diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het la position juridique du personnel des services de police violent-ils
personeel van de politiediensten, de artikelen 10 en 11 van de les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que ces dispositions
Grondwet, inzoverre deze wetsbepalingen een onderscheiden statuut
vaststellen voor het personeel van het operationeel kader enerzijds en
het personeel van het administratief en logistiek kader anderzijds, législatives créent, pour le personnel du cadre opérationnel, d'une
waarvan de nadere regels door de Koning worden bepaald, en dit tot part, et pour le personnel du cadre administratif et logistique,
gevolg heeft dat de zogeheten Copernicuspremie bij koninklijk besluit d'autre part, un statut distinct dont les règles sont précisées par le
van 16 januari 2003 enkel toegekend is aan personeelsleden van het Roi, et en ce qu'il en résulte que l'arrêté royal du 16 janvier 2003
n'alloue la prime dite ' Copernic ' qu'aux membres du personnel du
administratief en logistiek kader van de geïntegreerde politie, cadre administratif et logistique de la police intégrée, structurée à
gestructureerd op twee niveaus en niet aan de leden van het deux niveaux, et non aux membres du cadre opérationnel de cette police
operationeel kader van deze geïntegreerde politie ? ». intégrée ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4511 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4511 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^