← Terug naar "Bericht van terinzagelegging van een aanvraag tot registratie van de benaming "Saucisson d'Ardenne"als
beschermde geografische aanduiding Overeenkomstig Verordening nr. 510/2006 van de Raad
van 20 maart 2006 inzake de besche(...) Overeenkomstig de bepalingen
van het besluit van de Waalse Regering van 25 september 2003 houdende (...)"
| Bericht van terinzagelegging van een aanvraag tot registratie van de benaming "Saucisson d'Ardenne"als beschermde geografische aanduiding Overeenkomstig Verordening nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de besche(...) Overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 25 september 2003 houdende (...) | Avis de mise en consultation d'une demande d'enregistrement de la dénomination "Saucisson d'Ardenne", en qualité d'indication géographique protégée En application du Règlement n° 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à (...) Conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 septembre 2003 portant appli(...) |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| Bericht van terinzagelegging van een aanvraag tot registratie van de | Avis de mise en consultation d'une demande d'enregistrement |
| benaming "Saucisson d'Ardenne"als beschermde geografische aanduiding | de la dénomination "Saucisson d'Ardenne", en qualité d'indication géographique protégée |
| Overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart | En application du Règlement (CE) n° 510/2006 du Conseil du 20 mars |
| 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des |
| appellations d'origine des produits agricoles et des denrées | |
| oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen, is een | alimentaires, une demande d'enregistrement de la dénomination |
| aanvraag tot registratie van de benaming "Saucisson d'Ardenne" als | "Saucisson d'Ardenne" en qualité d'indication géographique protégée |
| beschermde geografische aanduiding ingediend bij het Waalse Gewest | (IGP) a été déposée auprès de la Région wallonne par l'Association |
| door de VZW "Association pour l'Usage et la Défense du "Saucisson | pour l'Usage et la Défense du "Saucisson d'Ardenne" IGP (AUDESA ASBL), |
| d'Ardenne" IGP (AUDESA), Exbomont 21/1, te 4987 Stoumont. | sise Exbomont 21/1, à 4987 Stoumont. |
| Overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering | Conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 |
| van 25 september 2003 houdende toepassing van het decreet van 7 | septembre 2003 portant application du décret du 7 septembre 1989 |
| september 1989 betreffende de aanduiding van lokale oorsprong en de | concernant l'appellation d'origine locale et l'appellation d'origine |
| aanduiding van Waalse oorsprong alsmede het toepasselijk maken in het | wallonne ainsi que l'application en Région wallonne des Règlements |
| Waalse Gewest van de Verordeningen (EEG) nr. 2081/92 en nr. 2082/92, | (CE) n° 2081/92 et n° 2082/92, le dossier de demande d'enregistrement |
| ligt het aanvraagdossier zonder verplaatsing ter inzage tijdens één | peut être consulté pendant un mois à dater de la publication du |
| maand vanaf de bekendmaking van dit besluit op het volgende adres : | présent avis, sans déplacement, à l'adresse suivante : |
| Waalse Overheidsdienst | Service public de Wallonie |
| Operationeel Directoraat-generaal "Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen | Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles |
| en Leefmilieu" | et Environnement |
| Departement Ontwikkeling | Département du Développement |
| Directie Kwaliteit (tel. : 081-64 96 03) | Direction de la Qualité (tél. : 081-64 96 03) |
| Chaussée de Louvain 14 | Chaussée de Louvain 14 |
| 5000 Namen | 5000 Namur |
| De betrokkenen worden erom verzocht om hun opmerkingen over het | Les personnes intéressées sont invitées à formuler leurs observations |
| dossier te uiten en om die naar voornoemd adres te sturen binnen de | à propos du dossier et à les faire parvenir à l'adresse ci-dessus |
| maand die volgt op de bekendmakingsdatum van dit bericht. | endéans le mois suivant la date de publication du présent avis. |