← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 21 maart 2008 in zake Said Bachraoui tegen de NV « Bakkerij F. Lefever & zonen », waarvan de expeditie
ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 « Schendt artikel 7 van de wet van 21 april 2007 betreffende de
verhaalbaarheid van de erelonen en (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 21 maart 2008 in zake Said Bachraoui tegen de NV « Bakkerij F. Lefever & zonen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 « Schendt artikel 7 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 21 mars 2008 en cause de Said Bachraoui contre la SA « Bakkerij F. Lefever & zonen », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 juin 2008, l « L'article 7 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'a(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 21 maart 2008 in zake Said Bachraoui tegen de NV « | Par jugement du 21 mars 2008 en cause de Said Bachraoui contre la SA « |
Bakkerij F. Lefever & zonen », waarvan de expeditie ter griffie van | Bakkerij F. Lefever & zonen », dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 19 juni 2008, heeft de Arbeidsrechtbank te | greffe de la Cour le 19 juin 2008, le Tribunal du travail de Louvain a |
Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 7 van de wet van 21 april 2007 betreffende de | « L'article 7 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité |
verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand | |
van een advocaat, dat artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek | des honoraires et des frais d'avocat, qui remplace l'article 1022 du |
vervangt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zover het de | Code judiciaire, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution |
rechtsplegingvergoeding voorbehoudt aan de in het gelijk gestelde | en ce qu'il réserve l'indemnité de procédure à la partie ayant obtenu |
partij, die wordt bijgestaan door een advocaat, en de in het gelijk | gain de cause qui est assistée par un avocat et la refuse à la partie |
gestelde partij, die voor de arbeidsgerechten vertegenwoordigd wordt | ayant obtenu gain de cause qui est représentée devant les juridictions |
overeenkomstig artikel 728, § 3, Ger. W. hiervan uitsluit ? ». | du travail conformément à l'article 728, § 3, du Code judiciaire ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4478 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4478 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |