Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 januari 2008 in zake Katty Van de Walle tegen Kurt Haelvoet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 januari 2008, heeft de « Schendt artikel 26, tweede lid, van de wet van 27 april 2007 betreffende de hervorming van de ech(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 januari 2008 in zake Katty Van de Walle tegen Kurt Haelvoet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 januari 2008, heeft de « Schendt artikel 26, tweede lid, van de wet van 27 april 2007 betreffende de hervorming van de ech(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 janvier 2008 en cause de Katty Van de Walle contre Kurt Haelvoet, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 janvier 2008, le Tribunal de premi « L'article 26, alinéa 2, de la loi du 27 avril 2007 réformant le divorce, lu en combinaison avec l(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 8 januari 2008 in zake Katty Van de Walle tegen Kurt Par jugement du 8 janvier 2008 en cause de Katty Van de Walle contre
Haelvoet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op Kurt Haelvoet, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le
29 januari 2008, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Gent de 29 janvier 2008, le Tribunal de première instance de Gand a posé la
volgende prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 26, tweede lid, van de wet van 27 april 2007 « L'article 26, alinéa 2, de la loi du 27 avril 2007 réformant le
betreffende de hervorming van de echtscheiding gelezen in samenhang
met de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de divorce, lu en combinaison avec les articles 1er à 13 de la loi du 21
verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais
van de advocaat en het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot d'avocat et avec l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des
vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in
artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek gepubliceerd in het Belgisch indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire,
Staatsblad van 9 november 2007 en in werking getreden op 1 januari publié au Moniteur belge du 9 novembre 2007 et entré en vigueur le 1er
2008, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat in de procedure janvier 2008, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en
echtscheiding op grond van artikel 229, § 3, van het Burgerlijk ce que, dans la procédure de divorce fondée sur l'article 229, § 3, du
Wetboek de rechter bij het uitspreken van de echtscheiding op grond Code civil, le juge, lorsqu'il prononce le divorce sur la base de
van artikel 229, § 3, van het Burgerlijk Wetboek de kosten steeds ten l'article 229, § 3, du Code civil, doit toujours mettre les dépens à
laste van de eisende partij dient te leggen (nieuw artikel 1258 charge de la partie demanderesse (nouvel article 1258 du Code
Ger.W.) terwijl deze procedure echtscheiding niet langer gebaseerd is judiciaire), alors que cette procédure de divorce n'est plus basée sur
op een fout vastgesteld in hoofde van één der partijen en het in vele une faute établie de l'une des parties et qu'il arrive souvent que la
gevallen zo is dat de eisende partij geen schuld heeft aan het partie demanderesse n'ait aucune part à l'existence et/ou à la
ontstaan en of het voortduren van de feitelijke scheiding van meer dan persistance de la séparation de fait pendant plus d'un an et que, dans
één jaar en zelfs in bepaalde gevallen recht heeft op een uitkering certains cas mêmes, elle a droit à une pension alimentaire,
overeenkomstig artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek (nieuw) ? ». conformément à l'article 301 (nouveau) du Code civil ? ».
Die zaak, ingeschreven onder nummer 4425 van de rol van het Hof, werd Cette affaire, inscrite sous le numéro 4425 du rôle de la Cour, a été
samengevoegd met de zaak met rolnummer 4381. jointe à l'affaire portant le numéro 4381 du rôle.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^