← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 12 december 2007 in zake de NV « Axa Bank Belgium » tegen Steve Bolanger en Sindy Pierloot, waarvan
de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen « Schendt artikel 31, tweede lid, van de
wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het l(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 december 2007 in zake de NV « Axa Bank Belgium » tegen Steve Bolanger en Sindy Pierloot, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen « Schendt artikel 31, tweede lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het l(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 décembre 2007 en cause de la SA « Axa Bank Belgium » contre Steve Bolanger et Sindy Pierloot, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 janvi « L'article 31, alinéa 2, de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération de(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 12 december 2007 in zake de NV « Axa Bank Belgium » | Par jugement du 12 décembre 2007 en cause de la SA « Axa Bank Belgium |
tegen Steve Bolanger en Sindy Pierloot, waarvan de expeditie ter | » contre Steve Bolanger et Sindy Pierloot, dont l'expédition est |
griffie van het Hof is ingekomen op 17 januari 2008, heeft de | parvenue au greffe de la Cour le 17 janvier 2008, le Tribunal de |
Rechtbank van eerste aanleg te Leuven de volgende prejudiciële vraag | première instance de Louvain a posé la question préjudicielle suivante |
gesteld : | : |
« Schendt artikel 31, tweede lid, van de wet van 12 april 1965 | « L'article 31, alinéa 2, de la loi du 12 avril 1965 concernant la |
betreffende de bescherming van het loon der werknemers de artikelen 10 | protection de la rémunération des travailleurs viole-t-il les articles |
en 11 van de Grondwet doordat wanneer de schuldeiser afzonderlijke | 10 et 11 de la Constitution en ce que, lorsque le créancier intente |
vorderingen tot bekrachtiging van de loonoverdracht en tot betaling | des actions distinctes en validation de la cession de la rémunération |
van de hoofdverbintenis instelt, het vonnis over deze laatste | et en paiement de l'obligation principale, le jugement portant sur |
vordering niet voor beroep vatbaar is wanneer de vordering met | cette dernière action n'est pas susceptible de recours lorsque |
betrekking tot deze hoofdverbintenis tot de bevoegdheid van de | l'action relative à cette obligation principale relève de la |
vrederechter behoort, en de beide vorderingen wegens samenhang worden | compétence du juge de paix et que les deux actions sont jointes pour |
samengevoegd, terwijl wanneer de vordering met betrekking tot de | cause de connexité, alors que, lorsque l'action relative à |
hoofdverbintenis niet tot de bevoegdheid van de vrederechter behoort, | l'obligation principale ne relève pas de la compétence du juge de |
de beslissing over deze laatste vordering wel voor beroep vatbaar is, | paix, la décision portant sur cette dernière action est susceptible de |
ook wanneer wegens samenhang de vordering met betrekking tot de | recours, même lorsque l'action relative à la cession de la |
overdracht van het loon en de vordering met betrekking tot de | rémunération et l'action relative à l'obligation principale sont |
hoofdverbintenis worden samengevoegd ? ». | jointes pour cause de connexité ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4413 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4413 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |