← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking
van 20 november 2007 in zake M.M. en M.-C. G. tegen L.L. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie
van het Hof is ingekomen op 22 november 2007, h « Artikel 1675/7, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de beschikking
van toelaatbaar(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking van 20 november 2007 in zake M.M. en M.-C. G. tegen L.L. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 november 2007, h « Artikel 1675/7, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de beschikking van toelaatbaar(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 20 novembre 2007 en cause de M.M. et M.-C. G. contre L.L. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 novembre 2007, le Juge des sais « L'article 1675/7, § 1 er , du Code judiciaire stipule que la décision d'admissibili(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij beschikking van 20 november 2007 in zake M.M. en M.-C. G. tegen | Par ordonnance du 20 novembre 2007 en cause de M.M. et M.-C. G. contre |
L.L. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | L.L. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le |
ingekomen op 22 november 2007, heeft de Beslagrechter te Neufchâteau | 22 novembre 2007, le Juge des saisies de Neufchâteau a posé la |
de volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Artikel 1675/7, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de | « L'article 1675/7, § 1er, du Code judiciaire stipule que la décision |
beschikking van toelaatbaarheid een toestand van samenloop tussen de | |
schuldeisers doet ontstaan en de opschorting van de loop van de | d'admissibilité fait naître une situation de concours entre les |
interesten en de onbeschikbaarheid van het vermogen van de verzoeker | créanciers et a pour conséquence la suspension du cours des intérêts |
tot gevolg heeft. Artikel 1675/7, § 3, bepaalt zijnerzijds dat de | et l'indisponibilité du patrimoine du requérant. L'article 1675/7, § |
beschikking van toelaatbaarheid voor de verzoeker het verbod inhoudt | 3, stipule quant à lui que la décision d'admissibilité entraîne |
om, behoudens de toestemming van de rechter, (...) enige daad te | l'interdiction pour le requérant, sauf autorisation du juge (...) |
stellen die een schuldeiser zou bevoordelen; paragraaf 4 van dat | d'accomplir tout acte susceptible de favoriser un créancier; en son § |
artikel bepaalt dat de gevolgen van de beschikking van toelaatbaarheid | 4, cet article prévoit que les effets de la décision d'admissibilité |
verder lopen tot de verwerping, het einde of de herroeping van de | se prolongent jusqu'au rejet, jusqu'au terme ou jusqu'à la révocation |
aanzuiveringsregeling, onder voorbehoud van de bepalingen van de | du règlement collectif de dettes, sous réserve des stipulations du |
aanzuiveringsregeling. | plan de règlement. |
De bepalingen van de artikelen 14 en 15, § 1, van de wet van 15 | Les dispositions des articles 14 et 15, § 1er, de la loi du 15 |
december 2004 betreffende financiële zekerheden wijken af van de | décembre 2004 sur les Sûretés financières dérogent aux articles 1675/7 |
artikelen 1675/7 en 1675/9, § 1, 4°, van het Gerechtelijk Wetboek, in | et 1675/9, § 1er, 4°, du Code judiciaire en ce qu'elles permettent que |
les conventions de netting soient opposées aux créanciers et aux tiers | |
zoverre zij het mogelijk maken dat nettingovereenkomsten worden | moyennant le respect des conditions prévues par ces articles, |
tegengesteld aan de schuldeisers en aan derden onder de voorwaarden | notamment en cas de situation de concours; |
waarin die artikelen voorzien, onder andere in geval van samenloop; | |
Brengen de artikelen 14 en 15 van de wet van 15 december 2004, in | Les articles 14 et 15 de la loi du 15 décembre 2004, lus en |
samenhang gelezen met de artikelen 1675/7 en 1675/9, § 1, 4°, van het | combinaison avec les articles 1675/7 et 1675/9, § 1er, 4°, du Code |
Gerechtelijk Wetboek, een discriminatie teweeg in de zin van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ». | judiciaire créent-ils une discrimination au sens des articles 10 et 11 de la Constitution ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4345 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4345 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |