← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De Franse Gemeenschapscommissie
heeft bij de Raad van St Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad
van 3 december 2007. Deze zaak is ing(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De Franse Gemeenschapscommissie heeft bij de Raad van St Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 december 2007. Deze zaak is ing(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La Commission communautaire française a demandé au Conseil d'Etat l'annulation Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 3 décembre 2007. Cette affaire est inscrite au r(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De Franse Gemeenschapscommissie heeft bij de Raad van State de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering, van 9 november 2007, tot wijziging van het besluit van de Vlaamse | CONSEIL D'ETAT Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La Commission communautaire française a demandé au Conseil d'Etat l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2007 |
Regering van 28 september 2001 houdende de erkenning, de registratie | modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 |
en de machtiging en houdende de aansluiting, de aanvraag en de | concernant l'agrément, l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la |
tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering en tot opheffing | demande et la prise en charge dans le cadre de l'assurance soins et |
van de besluiten betreffende de gelijkstelling van voorzieningen, | abrogeant les arrêtés portant assimilation de structures situées en |
gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, met de in het | région bilingue de Bruxelles-Capitale aux structures agréées de plein |
kader van de zorgverzekering van rechtswege erkende voorzieningen. | droit dans le cadre de l'assurance soins. |
Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 december | Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 3 décembre 2007. |
2007. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 186.998/ V-1743. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 186.998/V-1743. |
Voor de Hoofdgriffier, | Pour le Greffier en chef, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Hoofdgriffier. | Secrétaire en Chef. |