Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 juni 2007 in zake het openbaar ministerie tegen N.B. en F.W. en in zake de stedenbouwkundig inspecteur te Antwerpen, waarvan de expeditie ter griff « Schendt artikel 149 DRO de in de Grondwet en de bijzondere wetten verankerde bevoegdheidsverdelen(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 juni 2007 in zake het openbaar ministerie tegen N.B. en F.W. en in zake de stedenbouwkundig inspecteur te Antwerpen, waarvan de expeditie ter griff « Schendt artikel 149 DRO de in de Grondwet en de bijzondere wetten verankerde bevoegdheidsverdelen(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 juin 2007 en cause du ministère public contre N.B. et F.W. et en cause de l'inspecteur urbaniste à Anvers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cou « L'article 149 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire viole-(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 26 juni 2007 in zake het openbaar ministerie tegen N.B. Par jugement du 26 juin 2007 en cause du ministère public contre N.B.
en F.W. en in zake de stedenbouwkundig inspecteur te Antwerpen, et F.W. et en cause de l'inspecteur urbaniste à Anvers, dont
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 juli l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 juillet 2007, le
2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout de volgende Tribunal de première instance de Turnhout a posé la question
prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 149 DRO de in de Grondwet en de bijzondere wetten « L'article 149 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de
verankerde bevoegdheidsverdelende regels tussen de gemeenschappen, l'aménagement du territoire viole-t-il les règles répartitrices de
compétences, consacrées dans la Constitution et dans les lois
spéciales, entre les communautés, les régions et l'autorité fédérale,
gewesten en de federale overheid en artikel 10 en 11 Grondwet, ainsi que les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec
samengelezen met artikel 6 E.V.R.M. in zoverre zij een voldoende l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en tant
rechtsgrond vormt teneinde de stedenbouwkundig inspecteur - van zodra qu'il constitue un fondement juridique suffisant pour permettre à
de herstelvordering aanhangig is bij de hoven en rechtbanken - zich l'inspecteur urbaniste - dès que l'action en réparation est pendante
als procespartij in het strafgeding te manifesteren, terwijl hij geen auprès des cours et tribunaux - de se manifester comme partie au
derde noch een persoonlijke schadelijder betreft en het Wetboek van procès dans une procédure pénale, alors qu'il n'est ni tiers ni
Strafvordering hem geen deugdelijke grondslag ter hand stelt teneinde victime personnelle et que le Code d'instruction criminelle ne lui
op formele wijze haar rechtsingang gestand te doen, terwijl het procure aucun fondement valable pour maintenir formellement son accès
toekennen van de bevoegdheid tussen te komen in het strafproces een à la justice, alors que l'octroi du pouvoir d'intervenir dans la
bevoegdheid van de federale wetgever betreft, en in zoverre de procédure pénale est une compétence du législateur fédéral, et en tant
herstelvorderende overheid deus ex machina als procespartij verschijnt que l'autorité qui demande réparation comparaît deus ex machina comme
zonder zich te moeten schikken naar de procesregels inzake tussenkomst partie au procès, sans devoir se conformer aux règles de procédure
in strafzaken en daardoor de wapengelijkheid schendt doordat deze relatives à l'intervention en matière pénale, et viole de ce fait
l'égalité des armes en ce que cette comparution ne sert pas d'autre
verschijning geen ander doel dient dan de vordering van het openbaar but que celui de se rallier à l'action du ministère public, de sorte
ministerie bij te treden, zodat de beklaagde het recht op een serene que le prévenu est privé du droit à une défense sereine sur un pied
verdediging op gelijke voet met de vervolgende partij wordt ontzegd ? ». d'égalité avec la partie poursuivante ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4267 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4267 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^