← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 26 juni 2007 in zake de VZW « Algemeen Ziekenhuis St. Lucas en Volkskliniek » tegen Nancy Stadeus,
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ing « Schendt artikel 82 van de Faillissementswet
van 8 augustus 1997, zoals vervangen door artikel 29 (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 juni 2007 in zake de VZW « Algemeen Ziekenhuis St. Lucas en Volkskliniek » tegen Nancy Stadeus, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ing « Schendt artikel 82 van de Faillissementswet van 8 augustus 1997, zoals vervangen door artikel 29 (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 juin 2007 en cause de l'ASBL « Algemeen Ziekenhuis St. Lucas en Volkskliniek » contre Nancy Stadeus, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 « L'article 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, tel qu'il a été remplacé par l'article 2(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 26 juni 2007 in zake de VZW « Algemeen Ziekenhuis St. | Par jugement du 26 juin 2007 en cause de l'ASBL « Algemeen Ziekenhuis |
Lucas en Volkskliniek » tegen Nancy Stadeus, waarvan de expeditie ter | St. Lucas en Volkskliniek » contre Nancy Stadeus, dont l'expédition |
griffie van het Hof is ingekomen op 3 juli 2007, heeft de Vrederechter | est parvenue au greffe de la Cour le 3 juillet 2007, le Juge de paix |
van het vierde kanton Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : | du quatrième canton de Gand a posé la question préjudicielle suivante |
« Schendt artikel 82 van de Faillissementswet van 8 augustus 1997, | : « L'article 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, tel qu'il a |
zoals vervangen door artikel 29 van de wet van 4 september 2002 tot | été remplacé par l'article 29 de la loi du 4 septembre 2002 modifiant |
wijziging van de Faillissementswet van 8 augustus 1997, het | la loi du 8 août 1997 sur les faillites, le Code judiciaire et le Code |
Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van vennootschappen, de artikelen | |
10 en 11 van de Grondwet, doordat de schulden voortvloeiend uit de | des sociétés, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en |
verplichting tot herstel van de schade verbonden aan het overlijden of | |
aan de aantasting van de lichamelijke integriteit van een persoon | ce que les dettes qui résultent de l'obligation de réparer le dommage |
waaraan de gefailleerde schuld heeft niet de gevolgen van de | lié au décès ou à l'atteinte à l'intégrité physique d'une personne que |
verschoonbaarheid dienen te ondergaan, terwijl de schulden | le failli a causé par sa faute ne doivent pas subir les effets de |
voortvloeiend uit de verplichting tot herstel van de schade verbonden | l'excusabilité, tandis que les dettes qui résultent de l'obligation de |
aan het overlijden of aan de aantasting van de lichamelijke | réparer le dommage lié au décès ou à l'atteinte à l'intégrité physique |
integriteit van de persoon van de gefailleerde zelf de gevolgen van de | de la personne même du failli doivent subir les effets de |
verschoonbaarheid wel dienen te ondergaan ? ». | l'excusabilité ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4255 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4255 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |