Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 mei 2007 in zake Etienne Verbeeck tegen de gemeente Temse, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juni 2007, heeft de Rech « Schendt artikel 25 van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van d(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 mei 2007 in zake Etienne Verbeeck tegen de gemeente Temse, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juni 2007, heeft de Rech « Schendt artikel 25 van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van d(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 mai 2007 en cause d'Etienne Verbeeck contre la commune de Tamise, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juin 2007, le Tribunal de premièr « L'article 25 du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 18 mei 2007 in zake Etienne Verbeeck tegen de gemeente Par jugement du 18 mai 2007 en cause d'Etienne Verbeeck contre la commune de Tamise, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
Temse, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 le 11 juin 2007, le Tribunal de première instance de Termonde a posé
juni 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde de
volgende prejudiciële vraag gesteld : la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 25 van het decreet van 22 december 1995 houdende « L'article 25 du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses
bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, fundamenteel mesures d'accompagnement du budget 1996, fondamentalement réformé par
hervormd bij decreet van 7 mei 2004 (decreet 22 december 1995, le décret du 7 mai 2004 (décret du 22 décembre 1995, Moniteur belge du
Belgisch Staatsblad 30 december 1995, gewijzigd door decr., 8 juli 30 décembre 1995, modifié par le décret du 8 juillet 1996, Moniteur
1996, Belgisch Staatsblad 19 oktober 1996; decr., 8 juli 1997, belge du 19 octobre 1996; décret du 8 juillet 1997, Moniteur belge du
Belgisch Staatsblad 22 oktober 1997; decr., 7 juli 1998, Belgisch 22 octobre 1997; décret du 7 juillet 1998, Moniteur belge du 28 août
Staatsblad 28 augustus 1998; decr., 18 mei 1999, Belgisch Staatsblad 8 1998; décret du 18 mai 1999, Moniteur belge du 8 juin 1999; décret du
juni 1999; decr., 30 juni 2000, Belgisch Staatsblad 17 augustus 2000 30 juin 2000, Moniteur belge du 17 août 2000; décret du 6 juillet
en decr., 6 juli 2001, Belgisch Staatsblad 10 oktober 2001, en decr., 2001, Moniteur belge du 10 octobre 2001 et décret du 7 mai 2004,
7 mei 2004, Belgisch Staatsblad 5 augustus 2004) het grondwettelijk Moniteur belge du 5 août 2004), ne viole-t-il pas le principe
gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel (schending van de artikelen constitutionnel d'égalité et de non-discrimination (violation des
10 en 11 van de Grondwet) niet nu deze decretale bepaling de gemeenten articles 10 et 11 de la Constitution), dès lors que cette disposition
de mogelijkheid geeft een eigen heffingsstelsel te hanteren waardoor décrétale permet aux communes d'avoir leur propre règlement de
volgens de omzendbrief B.A. 92/9, 29 april 1996 betreffende de heffing taxation, ce qui a pour effet, selon la circulaire B.A. 92/9 du 29
ter bestrijding van leegstand en verkrotting van gebouwen en/of avril 1996 relative à la redevance visant à lutter contre la
désaffectation et la dégradation des bâtiments et/ou habitations, que
woningen de volgende mogelijkheden zich kunnen voordoen : les possibilités suivantes peuvent se présenter :
- een gemeente zonder reglement vestigt geen opcentiemen : enkel een - une commune sans règlement n'établit pas de centimes additionnels :
gewestheffing is verschuldigd; seule la taxe régionale est due;
- een gemeente zonder reglement vestigt wel opcentiemen : - une commune sans règlement établit des centimes additionnels : taxe
gewestheffing + opcentiemen; régionale + centimes additionnels;
- een gemeente zonder reglement voert een eigen reglement in : - une commune sans règlement instaure son propre règlement : taxe
gewestheffing + gemeenteheffing; régionale + taxe communale;
- een gemeente met reglement behoudt zijn reglement : gewestheffing + - une commune ayant un règlement maintient celui-ci : taxe régionale +
gemeenteheffing; taxe communale;
- een gemeente met reglement trekt zijn reglement in : enkel - une commune ayant un règlement retire celui-ci : seule la taxe
gewestheffing; régionale est due;
- een gemeente met reglement schakelt over naar opcentiemen : - une commune ayant un règlement passe aux centimes additionnels :
gewestheffing + opcentiemen (+ intrekking reglement !) taxe régionale + centimes additionnels (+ retrait du règlement !)
hierbij in acht genomen de vaststelling dat de grondslag en compte tenu, en outre, du constat que l'assiette et le mode de calcul
berekeningswijze van deze heffing door de gemeenten niet dient te
beantwoorden aan de berekeningswijze zoals voorzien en uitgewerkt in de cette taxe communale ne doivent pas correspondre au mode de calcul
artikel 36 van voornoemd decreet ? ». prévu et détaillé dans l'article 36 du décret précité ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4217 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4217 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^