← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 9 januari 2007 in zake het openbaar ministerie tegen J.L., waarvan de expeditie ter griffie
van het Arbitragehof is ingekomen op 2 « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door
het nieuwe artikel 29, § 4, tot(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 9 januari 2007 in zake het openbaar ministerie tegen J.L., waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 2 « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door het nieuwe artikel 29, § 4, tot(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 9 janvier 2007 en cause du ministère public contre J.L., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 26 janvier 2 « L'article 29, § 4 nouveau, créé par l'article 7 de la loi du 20 juillet 2005 modifiant les l(...) |
|---|---|
| ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
| Bij vonnis van 9 januari 2007 in zake het openbaar ministerie tegen | Par jugement du 9 janvier 2007 en cause du ministère public contre |
| J.L., waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is | J.L., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage |
| ingekomen op 26 januari 2007, heeft de Correctionele Rechtbank te | le 26 janvier 2007, le Tribunal correctionnel de Mons a posé la |
| Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
| « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door het | |
| nieuwe artikel 29, § 4, tot stand gebracht bij artikel 7 van de wet | « L'article 29, § 4 nouveau, créé par l'article 7 de la loi du 20 |
| van 20 juli 2005 tot wijziging van de gecoördineerde wetten van 16 | juillet 2005 modifiant les lois coordonnées du 16 mars 1968 relatives |
| maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, in die zin | |
| geïnterpreteerd dat het enkel van toepassing is op de overtredingen | à la police de la circulation routière, interprété comme s'appliquant |
| bedoeld in het nieuwe artikel 29, § 1, § 2 en § 3, met uitsluiting van | uniquement aux infractions visées à l'article 29, § 1er, § 2 et § 3 |
| met name de overtredingen bedoeld in de artikelen 34 en 35 van het | nouveau à l'exclusion notamment des infractions visées aux articles 34 |
| koninklijk besluit van 16 maart 1968, al dan niet in samenhang met een | et 35 de l'arrêté royal du 16 mars 1968, connexes ou non avec une ou |
| of meer overtredingen bedoeld in het nieuwe artikel 29, § 1, § 2 of § | plusieurs infractions visées à l'article 29, § 1er, § 2 ou § 3 nouveau |
| du dit arrêté royal, viole-t-il les articles 10 et 11 de la | |
| 3, van dat koninklijk besluit ? ». | Constitution ? ». |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 4135 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4135 du rôle de la Cour. |
| De griffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |