← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 8 december 2006 in zake Dominique Kolaczinski tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie
ter griffie van het Arbitragehof is i « Schendt artikel 4 van de wet van 27 februari 1987
betreffende de tegemoetkomingen aan personen me(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 8 december 2006 in zake Dominique Kolaczinski tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is i « Schendt artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen me(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 8 décembre 2006 en cause de Dominique Kolaczinski contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage l « L'article 4 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés viole-t-il les a(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 8 december 2006 in zake Dominique Kolaczinski tegen de | Par jugement du 8 décembre 2006 en cause de Dominique Kolaczinski |
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof | contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
is ingekomen op 15 december 2006, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik de | Cour d'arbitrage le 15 décembre 2006, le Tribunal du travail de Liège |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de | « L'article 4 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations |
tegemoetkomingen aan personen met een handicap de artikelen 10 en 11 | aux handicapés viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, |
van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 191 | lus seuls ou conjointement avec les articles 191 de la Constitution, |
van de Grondwet, 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de | 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et |
rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 | des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et 1er du Protocole |
en 1 van het Aanvullend Protocol van 20 maart 1952, doordat het de | additionnel du 20 mars 1952, en ce qu'il exclut du bénéfice des |
vreemdeling die wettig in België verblijft, die in het | allocations aux handicapés, du seul fait de sa nationalité, la |
bevolkingsregister is ingeschreven en die overigens vergoedingen | personne étrangère qui séjourne légalement en Belgique, qui est |
geniet in het kader van het Belgische socialezekerheidsstelsel van de | inscrite au registre de la population et qui bénéfice par ailleurs |
werknemers, maar die (in tegenstelling tot de Belgen en de andere | d'indemnités du régime de sécurité sociale belge des travailleurs |
categorieën van vreemdelingen) niet door dat artikel 4 wordt beoogd, louter op grond van zijn nationaliteit uitsluit van het voordeel van de tegemoetkomingen voor personen met een handicap, terwijl zijn behoefte aan begeleiding, zelfredzaamheid en integratie vergelijkbaar is met die van de personen die door die bepaling worden beoogd, terwijl zijn voormelde inkomsten het bedrag van het leefloon van zijn categorie van mogelijke begunstigde overschrijden, terwijl hij leeft met een Belgisch minderjarig kind dat recht geeft op kinderbijslag en hij de bijslagtrekkende is, en terwijl hij zoals een Belg onder dezelfde voorwaarden sociale en fiscale voordelen geniet die door zijn handicap gerechtvaardigd zijn ? ». | salariés, mais n'est pas visée par cet article 4 (à l'inverse des Belges et d'autres catégories d'étrangers), alors que ses besoins d'assistance, d'autonomie et d'intégration sont comparables à ceux des personnes visées par cette disposition, alors que ses dits revenus dépassent le montant du revenu d'intégration sociale de sa catégorie de bénéficiaire potentiel, alors qu'elle vit avec un enfant mineur belge bénéficiaire d'allocations familiales et est allocataire de ces allocations, et alors qu'elle bénéficie dans les mêmes conditions qu'un belge d'avantages sociaux et fiscaux justifiés par son handicap ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4094 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4094 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |