Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 23 november 2006 in zake J. Reidanus en de BVBA « Garage Carwash Reidanus » tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter gri « Schendt artikel 253, eerste lid, 5° WIB92, zoals gewijzigd door het Decreet van 19 december 1997,(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 23 november 2006 in zake J. Reidanus en de BVBA « Garage Carwash Reidanus » tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter gri « Schendt artikel 253, eerste lid, 5° WIB92, zoals gewijzigd door het Decreet van 19 december 1997,(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 23 novembre 2006 en cause de J. Reidanus et la SPRL « Garage Carwash Reidanus » contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenu « L'article 253, alinéa 1 er , 5°, du C.I.R. 1992, tel qu'il a été modifié par le décret d(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 23 november 2006 in zake J. Reidanus en de BVBA « Par jugement du 23 novembre 2006 en cause de J. Reidanus et la SPRL «
Garage Carwash Reidanus » tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de Garage Carwash Reidanus » contre la Région flamande, dont l'expédition
expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 5 december est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 décembre 2006, le
2006, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Gent de volgende Tribunal de première instance de Gand a posé la question préjudicielle
prejudiciële vraag gesteld : suivante :
« Schendt artikel 253, eerste lid, 5° WIB92, zoals gewijzigd door het « L'article 253, alinéa 1er, 5°, du C.I.R. 1992, tel qu'il a été
Decreet van 19 december 1997, Decreet houdende bepalingen tot modifié par le décret du 19 décembre 1997 contenant diverses mesures
begeleiding van de begroting 1998 (Belgisch Staatsblad van 30 december d'accompagnement du budget 1998 (Moniteur belge du 30 décembre 1997),
1997), het gelijkheidsbeginsel zoals vastgelegd in de artikelen 10 en viole-t-il le principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la
11 van de Grondwet doordat deze bepaling vrijstelt van onroerende Constitution en ce que cette disposition exonère du précompte
voorheffing, het kadastraal inkomen van nieuwe onroerende goederen immobilier le revenu cadastral des nouveaux biens immobiliers visés à
zoals bedoeld in artikel 471, § 3 WIB92 waarvoor voor de eerste maal l'article 471, § 3, du C.I.R. 1992, pour lesquels le revenu cadastral
overeenkomstig artikel 472, § 2 een kadastraal inkomen vastgesteld est fixé pour la première fois en vertu de l'article 472, § 2, alors
wordt, daar waar niet worden vrijgesteld van onroerende voorheffing de que ne sont pas exonérés du précompte immobilier les biens immobiliers
onroerende goederen zoals bedoeld in artikel 471, § 3 WIB92 waarvoor visés à l'article 471, § 3, du C.I.R. 1992, pour lesquels un revenu
niet voor de eerste maal een kadastraal inkomen werd vastgesteld cadastral a été fixé, mais non pour la première fois, en vertu de
overeenkomstig artikel 472, § 2 WIB92, na de inwerkingtreding van het l'article 472, § 2, du C.I.R. 1992, après l'entrée en vigueur de
gewijzigd artikel 253, [eerste lid,] 5° WIB92 (zoals van toepassing in l'article 253, [alinéa 1er,] 5°, du C.I.R. 1992 (dans sa version
het Vlaams Gewest) en eveneens niet zijn vrijgesteld van onroerende applicable en Région flamande), et que ne sont pas davantage exonérés
voorheffing de onroerende goederen zoals bedoeld in artikel 471, § 3 du précompte immobilier les biens immobiliers visés à l'article 471, §
WIB92, die niet als nieuw worden verkregen zoals bedoeld in artikel 3, du C.I.R. 1992, qui ne sont pas acquis en tant que nouveaux biens,
472, § 2 WIB92 ? ». visés à l'article 472, § 2, du C.I.R. 1992 ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4082 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4082 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^