← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De VZW « Providence
des Malades et Mutualité chrétienne » Die besluiten zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 juli 2007. Deze
zaak is ing(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De VZW « Providence des Malades et Mutualité chrétienne » Die besluiten zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 juli 2007. Deze zaak is ing(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'ASBL Providence des Malades et Mutualité chrétienne a demandé au Conseil d'Eta Ces arrêtés ont été publié au Moniteur belge du 20 juillet 2007. Cette affaire est inscrite au(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State | administratif du Conseil d'Etat |
De VZW « Providence des Malades et Mutualité chrétienne » heeft bij de | L'ASBL Providence des Malades et Mutualité chrétienne a demandé au |
Raad van State de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk | |
besluit van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan | Conseil d'Etat l'annulation de l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant |
het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moet | les normes auxquelles le programme de soins oncologiques spécialisé |
voldoen om te worden erkend en van het koninklijk besluit van 26 april | pour le cancer du sein doit satisfaire pour être agréé et de l'arrêté |
2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot | royal du 26 avril 2007 modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 |
vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel | fixant la liste des programmes de soins, tel que visé à l'article 9ter |
9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 | de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, et désignant |
en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die | les articles de la loi sur les hôpitaux qui leur sont applicables. |
op hen van toepassing zijn. | |
Die besluiten zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 | Ces arrêtés ont été publié au Moniteur belge du 20 juillet 2007. |
juli 2007. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. |
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 185.193/VI-17.518. | 185.193/VI-17.518. |
Voor de Hoofdgriffier, | Pour le Greffier en chef, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Hoofdsecretaris. | Secrétaire en Chef. |