← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 29 september 2006 in zake de nv « Noordzeeparken » tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie
ter griffie van het Arbitragehof « Schendt paragraaf 4 van artikel 54 van
de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzi(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 29 september 2006 in zake de nv « Noordzeeparken » tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof « Schendt paragraaf 4 van artikel 54 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzi(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 29 septembre 2006 en cause de la SA « Noordzeeparken » contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d' « L'article 54, § 4, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, tel qu'il (...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 29 september 2006 in zake de nv « Noordzeeparken » | Par jugement du 29 septembre 2006 en cause de la SA « Noordzeeparken » |
tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het | contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de |
Arbitragehof is ingekomen op 9 oktober 2006, heeft de Rechtbank van | la Cour d'arbitrage le 9 octobre 2006, le Tribunal de première |
eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : | instance de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt paragraaf 4 van artikel 54 van de wet van 12 juli 1973 op | « L'article 54, § 4, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation |
het natuurbehoud, zoals gewijzigd door het Decreet houdende | de la nature, tel qu'il a été modifié par le décret portant |
bekrachtiging van het besluit van de Vlaamse regering van 16 november | ratification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 1994 |
1994 betreffende de definitieve aanwijzing van de beschermde | relatif à la désignation définitive des zones de dunes protégées et |
duingebieden en van de voor het duingebied belangrijke | des zones agricoles ayant une importance pour les dunes, viole-t-il |
landbouwgebieden, de artikelen 10, 11 van de Grondwet, al dan niet | les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec |
gelezen in samenhang met artikel 1 van het eerste aanvullend protocol | l'article 1er du Premier Protocole additionnel à la Convention |
van het EVRM, in de interpretatie dat geen vergoeding wordt toegekend | européenne des droits de l'homme, s'il est interprété en ce sens qu'il |
aan rechtsonderhorigen die hun goed nà 14 juli 1993 hebben verworven, | n'est pas accordé d'indemnité aux justiciables qui ont acquis leur |
zelfs wanneer deze goederen slechts voorlopig werden opgenomen als | bien après le 14 juillet 1993, même lorsque ces biens n'ont été admis |
beschermd duingebied bij Besluit van de Vlaamse Regering van 16 | que provisoirement comme zone de dunes protégées par l'arrêté du |
november 1994 (Belgisch Staatsblad van 30 november 1994), bekrachtigd | Gouvernement flamand du 16 novembre 1994 (Moniteur belge du 30 |
bij decreet van 21 december 1994 (Belgisch Staatsblad van 30 december | novembre 1994), ratifié par le décret du 21 décembre 1994 (Moniteur |
1994), en zij evenmin werden aangeduid op de inventaris van het | belge du 30 décembre 1994), et qu'ils n'ont pas davantage été |
mentionnés dans l'inventaire de l'Institut pour la conservation de la | |
instituut voor natuurbehoud d.d. 2 maart 1993, daar waar wel een | nature du 2 mars 1993, alors qu'une indemnité est accordée à des |
vergoeding wordt toegekend aan rechtsonderhorigen die hun goed voor 14 juli 1993 hebben verworven ? ». | justiciables qui ont acquis leur bien avant le 14 juillet 1993 ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4054 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4054 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |