← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 5 juli 2006 in zake de NV Belgacom tegen M.-F. Joly en in zake M.-F. Joly tegen F. Ellis,
waarvan de expeditie ter griffie van het 1. « Is het onderscheid
op het gebied van de éénjarige verjaring als bedoeld door artikel 2272, twe(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 5 juli 2006 in zake de NV Belgacom tegen M.-F. Joly en in zake M.-F. Joly tegen F. Ellis, waarvan de expeditie ter griffie van het 1. « Is het onderscheid op het gebied van de éénjarige verjaring als bedoeld door artikel 2272, twe(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 5 juillet 2006 en cause de la SA Belgacom contre M.-F. Joly et en cause de M.-F. Joly contre F. Ellis, dont l'expédition est parvenue au 1. « La distinction en matière de prescription annale visée à l'article 2272, alinéa 2, du Code civ(...) |
|---|---|
| ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
| Bij vonnis van 5 juli 2006 in zake de NV Belgacom tegen M.-F. Joly en | Par jugement du 5 juillet 2006 en cause de la SA Belgacom contre M.-F. |
| in zake M.-F. Joly tegen F. Ellis, waarvan de expeditie ter griffie | Joly et en cause de M.-F. Joly contre F. Ellis, dont l'expédition est |
| van het Arbitragehof is ingekomen op 17 juli 2006, heeft de | parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 17 juillet 2006, le Juge |
| Vrederechter van het vierde kanton Antwerpen de volgende prejudiciële | de paix du quatrième canton d'Anvers a posé les questions |
| vragen gesteld : | préjudicielles suivantes : |
| 1. « Is het onderscheid op het gebied van de éénjarige verjaring als | 1. « La distinction en matière de prescription annale visée à |
| bedoeld door artikel 2272, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek | l'article 2272, alinéa 2, du Code civil entre les marchands pour la |
| tussen kooplieden wegens de levering van koopwaren en een autonoom | livraison de marchandises et une entreprise publique autonome comme |
| overheidsbedrijf zoals Belgacom dat nochtans volgens de wetgeving | Belgacom, qui, selon la législation, doit pourtant être réputée poser |
| geacht wordt daden van koophandel te stellen discriminerend ? »; | des actes de commerce, est-elle discriminatoire ? »; |
| 2. « Is het onderscheid tussen materiële goederen en diensten ten | 2. « La distinction entre biens matériels et services concernant la |
| aanzien van het begrip koopwaar als bedoeld in artikel 2272, tweede | notion de marchandise visée à l'article 2272, alinéa 2, du Code civil |
| lid, van het Burgerlijk Wetboek discriminerend ? ». | est-elle discriminatoire ? ». |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 4031 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4031 du rôle de la Cour. |
| De griffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |