← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juni 2006 ter post aangetekende brief en ter
griffie is ingekomen op 28 juni 2006, is Die zaak, ingeschreven onder nummer 4011 van
de rol van het Hof, werd samengevoegd met de zaak met (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juni 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 juni 2006, is Die zaak, ingeschreven onder nummer 4011 van de rol van het Hof, werd samengevoegd met de zaak met (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 juin 2006 et parvenue au greffe le 28 juin 2006, un recours en annulation de l'ar Cette affaire, inscrite sous le numéro 4011 du rôle de la Cour, a été jointe à l'affaire portant le(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juni 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 juni 2006, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 49 van het decreet van het Waalse Gewest van 8 december 2005 houdende wijziging van sommige bepalingen van het Wetboek van de plaatselijke democratie | COUR D'ARBITRAGE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 juin 2006 et parvenue au greffe le 28 juin 2006, un recours en annulation de l'article 49 du décret de la Région wallonne du 8 décembre 2005 modifiant certaines dispositions de Code de la démocratie locale et de la décentralisation (publié au Moniteur belge |
en de decentralisatie (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 | du 2 janvier 2006) a été introduit, pour cause de violation des règles |
januari 2006), wegens schending van de regels die door of krachtens de | |
Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden | qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour |
bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en gewesten, en van de | déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et |
artikelen 10, 11 en 40 van de Grondwet, door J.-P. Walenne, wonende te | des régions, ainsi que des articles 10, 11 et 40 de la Constitution, |
7170 Manage, rue Dedobbeleer 84, en G. Bourgignon, wonende te 7700 | par J.-P. Walenne, demeurant à 7170 Manage, rue Dedobbeleer 84, et G. |
Moeskroen, Eendrachtstraat 116. | Bourgignon, demeurant 7700 Mouscron, rue de l'Union 116. |
Die zaak, ingeschreven onder nummer 4011 van de rol van het Hof, werd | Cette affaire, inscrite sous le numéro 4011 du rôle de la Cour, a été |
samengevoegd met de zaak met rolnummer 3981. | jointe à l'affaire portant le numéro 3981 du rôle. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |