← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 18 mei 2006 in zake P. Duchateau en J. Evrard tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie
ter griffie van het Arbitragehof is i « Zijn de artikelen 170, § 1, 172, 10 en
11 van de Grondwet geschonden door het koninklijk bes(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 18 mei 2006 in zake P. Duchateau en J. Evrard tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is i « Zijn de artikelen 170, § 1, 172, 10 en 11 van de Grondwet geschonden door het koninklijk bes(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 18 mai 2006 en cause de P. Duchateau et J. Evrard contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage l « Les articles 170, § 1 er , 172, 10 et 11 de la Constitution ont-ils été violés par (...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 18 mei 2006 in zake P. Duchateau en J. Evrard tegen de | Par jugement du 18 mai 2006 en cause de P. Duchateau et J. Evrard |
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof | contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
is ingekomen op 24 mei 2006, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te | Cour d'arbitrage le 24 mai 2006, le Tribunal de première instance de |
Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Liège a posé la question préjudicielle suivante : |
« Zijn de artikelen 170, § 1, 172, 10 en 11 van de Grondwet geschonden | « Les articles 170, § 1er, 172, 10 et 11 de la Constitution ont-ils |
door het koninklijk besluit van 1 december 1995 tot wijziging van het | été violés par l'arrêté royal du 1er décembre 1995 modifiant l'arrêté |
koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de | royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la |
tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling | valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services |
van de goederen en de diensten bij die tarieven, bekrachtigd bij | |
artikel 3, 5°, van de wet van 15 oktober 1998 tot wijziging van het | selon ces taux, confirmé par l'article 3, 5°, de la loi du 15 octobre |
Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, aangezien het | 1998 modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, ledit arrêté |
genoemde koninklijk besluit van 1 december 1995 aan de Minister van | royal du 1er décembre 1995 ayant laissé au ministre des Finances le |
Financiën de bevoegdheid heeft gelaten om de criteria te bepalen aan | pouvoir de fixer les critères servant à déterminer la superficie |
de hand waarvan de totale oppervlakte van 190 m2 of 100 m2 wordt | totale de 190 m2 ou de 100 m2, selon qu'il s'agit d'une maison ou d'un |
vastgesteld, naargelang het gaat om een huis of een appartement, | appartement, au-delà de laquelle le bénéfice de la mesure temporaire |
waarboven het voordeel van de door hem ingevoerde tijdelijke en | et limitée qu'il introduisait ne pouvait être accordé, de tels |
beperkte maatregel niet kon worden toegekend, aangezien dergelijke | |
criteria niet moeten worden beschouwd als eenvoudige details of als | critères ne devant pas être considérés comme de simples éléments de |
gegevens die louter betrekking hebben op de uitvoering maar als | détail ou de pure exécution mais des éléments dont certains |
gegevens waarvan sommige fundamenteel blijken voor het begrip van de | apparaissent comme fondamentaux à la compréhension de la mesure prise |
door de ' wetgever ' ter zake genomen maatregel ? ». | par le ' législateur ' en la matière ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3995 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 3995 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |