← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 24 april 2006 in zake de echtgenoten Solheid-Grulois tegen de Belgische Staat, waarvan de
expeditie ter griffie van het Arbitrageh 1. « Is artikel 63, §§ 1 en 2, van de
(bij het koninklijk besluit van 19 december 1939 ge(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 24 april 2006 in zake de echtgenoten Solheid-Grulois tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageh 1. « Is artikel 63, §§ 1 en 2, van de (bij het koninklijk besluit van 19 december 1939 ge(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 24 avril 2006 en cause des époux Solheid-Grulois contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 1. « L'article 63, § 1 er et § 2, des lois relatives aux allocations familiales(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 24 april 2006 in zake de echtgenoten Solheid-Grulois | Par jugement du 24 avril 2006 en cause des époux Solheid-Grulois |
tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het | contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
Arbitragehof is ingekomen op 4 mei 2006, heeft de Arbeidsrechtbank te | Cour d'arbitrage le 4 mai 2006, le Tribunal du travail de Verviers a |
Verviers de volgende prejudiciële vragen gesteld : | posé les questions préjudicielles suivantes : |
1. « Is artikel 63, §§ 1 en 2, van de (bij het koninklijk besluit van | 1. « L'article 63, § 1er et § 2, des lois relatives aux allocations |
19 december 1939 gecoördineerde) wetten betreffende de kinderbijslag | familiales pour travailleurs salariés (coordonnées par l'arrêté royal |
voor loonarbeiders, in de versie die is vastgesteld bij artikel 87 van | du 19 décembre 1939, en sa version édictée par l'article 87 de la |
de programmawet van 24 december 2002, waarbij twee categorieën worden | loi-programme du 24 décembre 2002), qui distinguent deux catégories |
onderscheiden onder de kinderen met een handicap die in aanmerking | parmi les enfants handicapés susceptibles de bénéficier d'une |
komen voor een verhoogde kinderbijslag, onbestaanbaar met de artikelen | majoration de leurs allocations familiales, est-il incompatible avec |
10 en 11 van de Grondwet ? »; | les articles 10 et 11 de la Constitution ? »; |
2. « Biedt artikel 63 van de (bij het koninklijk besluit van 19 | 2. « L'article 63 des lois relatives aux allocations familiales pour |
december 1939 gecoördineerde) wetten betreffende de kinderbijslag voor | travailleurs salariés (coordonnées par l'arrêté royal du 19 décembre |
loonarbeiders, in de versie die is vastgesteld bij artikel 84 van de | 1939, en sa version édictée par l'article 84 de la loi-programme du 29 |
programmawet van 29 december 1990, voldoende toegang tot een minimum | décembre 1990) offre-t-il un accès suffisant à un minimum de dignité |
aan menselijke waardigheid in de zin van artikel 23 van de Grondwet, | humaine au sens de l'article 23 de la Constitution, y inclus un droit |
met inbegrip van een minimaal recht op sociale zekerheid, overwegende | minimum à la sécurité sociale, considérant que, d'une part, la |
dat, enerzijds, de verhoging van de gezinsbijslag onderworpen is aan | majoration des prestations familiales est tributaire d'un seuil élevé |
een hoge graad op het vlak van de ernst van de handicap (aangezien de | dans la gravité des handicaps (vu que la loi exige un taux |
wet een fysieke of mentale ongeschiktheid van minstens 66 pct. | d'incapacité physique ou mentale de 66 % au moins), et considérant |
vereist), en overwegende dat, anderzijds, geen enkele toegankelijkheid | |
mogelijk is voor minder ernstige handicaps die niettemin reëel en | que, d'autre part, aucune accessibilité n'est possible pour des |
aanzienlijk zijn ? »; | handicaps moins graves mais cependant réels et importants ? »; |
3. « Biedt artikel 63 van de (bij het koninklijk besluit van 19 | 3. « L'article 63 des lois relatives aux allocations familiales pour |
december 1939 gecoördineerde) wetten betreffende de kinderbijslag voor | travailleurs salariés (coordonnées par l'arrêté royal du 19 décembre |
loonarbeiders, zowel in de versie ervan die is vastgesteld bij artikel | 1939, aussi bien en sa version édictée par l'article 84 de la |
84 van de programmawet van 29 december 1990 als in de versie ervan die | loi-programme du 29 décembre 1990 que dans sa version édictée par |
is vastgesteld bij artikel 87 van de programmawet van 24 december | l'article 87 de la loi-programme du 24 décembre 2002) offre-t-il un |
2002, voldoende toegang tot een minimum aan menselijke waardigheid in | accès suffisant à un minimum de dignité humaine au sens de l'article |
de zin van artikel 23 van de Grondwet, met inbegrip van een minimaal recht op gezondheid en een minimaal recht op sociale zekerheid, overwegende dat de wettelijke norm ertoe verplicht het percentage van de handicap te berekenen nadat de (preventieve en curatieve) medische maatregelen zijn aangewend die de ernst van de handicap kunnen voorkomen of verminderen, en dat bijgevolg de verhoging van de gezinsbijslag wordt ingetrokken indien de handicap medisch gezien voor verbetering vatbaar is dankzij behandelingen of prothesen, ongeacht de kosten van de medische maatregelen ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 3974 van de rol van het Hof. De griffier, | 23 de la Constitution, y inclus un droit minimal à la santé et un droit minimal à la sécurité sociale, considérant que la norme légale impose de calculer le taux du handicap après le secours des mesures médicales (préventives et curatives) susceptibles de prévenir ou de diminuer la gravité du handicap, et qu'en conséquence la majoration des prestations familiales est supprimée si le handicap est médicalement améliorable grâce à des traitements ou à des prothèses, quel que soit le coût des mesures médicales ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 3974 du rôle de la Cour. Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |