← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 20 februari 2006 in zake S. Touil en A. Touil tegen het openbaar ministerie, waarvan de expeditie
ter griffie van het Arbitragehof « Schendt de wet van 17 april 2002 tot invoering van de
werkstraf als autonome straf in correctione(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 20 februari 2006 in zake S. Touil en A. Touil tegen het openbaar ministerie, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof « Schendt de wet van 17 april 2002 tot invoering van de werkstraf als autonome straf in correctione(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 20 février 2006 en cause de S. Touil et de A. Touil contre le ministère public, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'ar « La loi du 17 avril 2002 instaurant la peine de travail comme peine autonome en matière correction(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 20 februari 2006 in zake S. Touil en A. Touil tegen het | Par jugement du 20 février 2006 en cause de S. Touil et de A. Touil |
openbaar ministerie, waarvan de expeditie ter griffie van het | contre le ministère public, dont l'expédition est parvenue au greffe |
Arbitragehof is ingekomen op 4 april 2006, heeft de Politierechtbank | de la Cour d'arbitrage le 4 avril 2006, le Tribunal de police de |
te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt de wet van 17 april 2002 tot invoering van de werkstraf als | « La loi du 17 avril 2002 instaurant la peine de travail comme peine |
autonome straf in correctionele zaken en in politiezaken, de artikelen | autonome en matière correctionnelle et de police viole-t-elle les |
10 en 11 van de Grondwet, indien ze in die zin dient te worden | articles 10 et 11 de la Constitution s'il faut l'interpréter en ce |
geïnterpreteerd dat elke rechtsonderhorige die niet is verschenen en | sens que tout justiciable qui a fait défaut et a été condamné à une |
die is veroordeeld tot een geldstraf het recht verliest om, na verzet | peine d'amende perd le droit, après avoir formé opposition, de |
te hebben aangetekend, een werkstraf te vorderen ? ». | solliciter une peine de travail ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3955 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 3955 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |