← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
beslissing van 5 april 2006, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 10
april 2006, heeft de procureur-generaal « Schendt het artikel 412, § 2, 1°, eerste streepje, en 3°, vierde streepje,
van het Gerechtel(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij beslissing van 5 april 2006, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 10 april 2006, heeft de procureur-generaal « Schendt het artikel 412, § 2, 1°, eerste streepje, en 3°, vierde streepje, van het Gerechtel(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par décision du 5 avril 2006, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 10 avril 2006, le procureur général près la Cour d'appe « L'article 412, § 2, 1°, premier tiret, et 3°, quatrième tiret, du Code judiciaire, tel qu'il(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij beslissing van 5 april 2006, waarvan de expeditie ter griffie van | Par décision du 5 avril 2006, dont l'expédition est parvenue au greffe |
het Arbitragehof is ingekomen op 10 april 2006, heeft de | de la Cour d'arbitrage le 10 avril 2006, le procureur général près la |
procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt het artikel 412, § 2, 1°, eerste streepje, en 3°, vierde | « L'article 412, § 2, 1°, premier tiret, et 3°, quatrième tiret, du |
streepje, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals ingevoegd door de wet | |
van 7 juli 2002 tot wijziging van deel II, boek II, titel V, van het | Code judiciaire, tel qu'il a été inséré par la loi du 7 juillet 2002 |
Gerechtelijk Wetboek betreffende de tucht en tot intrekking van de wet | modifiant la deuxième partie, livre II, titre V du Code judiciaire |
van 7 mei 1999 tot wijziging, wat het tuchtrecht voor de leden van de | relatif à la discipline et rapportant la loi du 7 mai 1999 modifiant |
le Code judiciaire en ce qui concerne le régime disciplinaire | |
rechterlijke orde betreft, van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen | applicable aux membres de l'Ordre judiciaire viole-t-il les articles |
10, 11 en 13 van de Grondwet, op zich en gelezen in samenhang met het | 10, 11 et 13 de la Constitution, pris isolément et lus en combinaison |
artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en | avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et |
artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en | avec l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et |
politieke rechten, doordat, in het kader van een tuchtprocedure, de | politiques, en ce que, dans le cadre d'une procédure disciplinaire, |
zware tuchtstraffen ten aanzien van de in bedoeld artikel opgesomde | les peines disciplinaires majeures visant les membres du ministère |
leden van het Openbaar Ministerie worden opgelegd door een | public énumérés dans cet article sont infligées par un supérieur |
hiërarchische overste, met name de procureur-generaal bij het hof van | hiérarchique, à savoir le procureur général près la cour d'appel, qui |
beroep, niet-lid van de rechterlijke macht, en zonder dat voorzien is | n'est pas membre du pouvoir judiciaire, et sans que soit prévue une |
in enigerlei vorm van rechterlijke controle, terwijl de zware | quelconque forme de contrôle juridictionnel, alors que les peines |
tuchtstraffen ten aanzien van de leden van de zittende magistratuur, | disciplinaires majeures visant les membres de la magistrature assise, |
met uitzondering van de magistraten van het Hof van Cassatie, worden | excepté les magistrats de la Cour de cassation, sont infligées par la |
opgelegd door de eerste kamer van het Hof van beroep ? ». | première chambre de la cour d'appel ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3959 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 3959 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |