Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 20 februari 2006 in zake de Landsbond van de Onafhankelijke Ziekenfondsen en de Landsbond der Christelijke Mutualiteiten tegen T. « In welke mate voert artikel 164 [van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskund(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 20 februari 2006 in zake de Landsbond van de Onafhankelijke Ziekenfondsen en de Landsbond der Christelijke Mutualiteiten tegen T. « In welke mate voert artikel 164 [van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskund(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 20 février 2006 en cause de l'Union nationale des mutualités libres et de l'Alliance nationale des mutualités chrétiennes contre T. De B « Dans quelle mesure l'article 164 [de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et (...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 20 februari 2006 in zake de Landsbond van de Par jugement du 20 février 2006 en cause de l'Union nationale des
Onafhankelijke Ziekenfondsen en de Landsbond der Christelijke mutualités libres et de l'Alliance nationale des mutualités
Mutualiteiten tegen T. De Briey en de b.v.b.a. Amical Services, chrétiennes contre T. De Briey et la s.p.r.l. Amical Services, dont
waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op
8 maart 2006, heeft de Arbeidsrechtbank te Charleroi de volgende l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 8 mars
2006, le Tribunal du travail de Charleroi a posé la question
prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« In welke mate voert artikel 164 [van de wet betreffende de « Dans quelle mesure l'article 164 [de la loi relative à l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994] geen discriminatie in tussen de obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
zorgverstrekkers die door een arbeidsovereenkomst zijn gebonden en de 1994] ne crée pas une discrimination entre les dispensateurs de soins
andere werknemers, daar, voor de eerstgenoemden, de de santé engagés dans les liens d'un contrat de travail et les autres
verzekeringsinstellingen - die ten aanzien van de arbeidsrelatie dus travailleurs salariés dès lors que pour les premiers, les organismes
derden zijn - die hun aansprakelijkheid in het geding willen brengen assureurs, donc des tiers à la relation de travail, souhaitant mettre
wegens een fout tijdens de uitoefening van hun functie, niet ertoe en cause leur responsabilité en raison d'une faute commise dans
gehouden zijn het bestaan van bedrog, zware schuld of gewoonlijke l'exercice de leur fonction, ne sont pas tenus de prouver l'existence
lichte schuld te bewijzen ? ». d'un dol, d'une faute lourde ou d'une faute légère habituelle ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3935 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 3935 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^