← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 6 januari 2006 in zake de c.v.b.a. Vereycken & Vereycken tegen de Belgische Staat, waarvan
de expeditie ter griffie van het Ar 1. « Schendt artikel 289bis,
§ 2, WIB92, zoals ingevoegd door artikel 15 van de wet van 20 dec(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 6 januari 2006 in zake de c.v.b.a. Vereycken & Vereycken tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Ar 1. « Schendt artikel 289bis, § 2, WIB92, zoals ingevoegd door artikel 15 van de wet van 20 dec(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 6 janvier 2006 en cause de la s.c.r.l. Vereycken & Vereycken contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cou 1. « L'article 289bis, § 2, du C.I.R. 1992, inséré par l'article 15 de la loi du 20 décembre 1(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 6 januari 2006 in zake de c.v.b.a. Vereycken & | Par jugement du 6 janvier 2006 en cause de la s.c.r.l. Vereycken & |
Vereycken tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie | Vereycken contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au |
van het Arbitragehof is ingekomen op 16 januari 2006, heeft de | greffe de la Cour d'arbitrage le 16 janvier 2006, le Tribunal de |
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen de volgende prejudiciële | première instance d'Anvers a posé les questions préjudicielles |
vragen gesteld : | suivantes : |
1. « Schendt artikel 289bis, § 2, WIB92, zoals ingevoegd door artikel | 1. « L'article 289bis, § 2, du C.I.R. 1992, inséré par l'article 15 de |
15 van de wet van 20 december 1995 houdende fiscale, financiële en | la loi du 20 décembre 1995 portant des dispositions fiscales, |
diverse bepalingen, en gewijzigd bij artikel 28 van de wet van 4 mei | financières et diverses et modifié par l'article 28 de la loi du 4 mai |
1999 houdende diverse fiscale bepalingen, het gelijkheidsbeginsel | 1999 portant des dispositions fiscales diverses, viole-t-il le |
zoals verwoord in de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat | principe d'égalité formulé aux articles 10, 11 et 172 de la |
[...] vennootschappen die beantwoorden aan de kenmerken van een | Constitution en ce que les sociétés qui répondent aux caractéristiques |
K.M.O., maar een belastbare winst behalen die meer bedraagt dan het | d'une P.M.E. mais qui réalisent un bénéfice imposable supérieur au |
grensbedrag in artikel 215 WIB92, worden uitgesloten van de toepassing | montant limite fixé à l'article 215 du C.I.R. 1992 sont exclues de |
van het belastingkrediet, terwijl vennootschappen die eveneens | l'application du crédit d'impôt, alors que les sociétés qui répondent |
beantwoorden aan de kenmerken van een K.M.O., maar waarvan de | également aux caractéristiques d'une P.M.E. mais dont le bénéfice |
belastbare winst niet meer bedraagt dan het grensbedrag in artikel 215 | imposable n'est pas supérieur au montant limite fixé à l'article 215 |
WIB92, wel kunnen genieten van het belastingkrediet van artikel | du C.I.R. 1992 peuvent, elles, bénéficier du crédit d'impôt de |
289bis, § 2, WIB92 ? »; | l'article 289bis, § 2, du C.I.R. 1992 ? »; |
2. « Schendt artikel 289bis, § 2, WIB92, zoals ingevoegd door artikel | 2. « L'article 289bis, § 2, du C.I.R. 1992, inséré par l'article 15 de |
15 van de wet van 20 december 1995 houdende fiscale, financiële en | la loi du 20 décembre 1995 portant des dispositions fiscales, |
diverse bepalingen, en gewijzigd bij artikel 28 van de wet van 4 mei | financières et diverses et modifié par l'article 28 de la loi du 4 mai |
1999 houdende diverse fiscale bepalingen, het gelijkheidsbeginsel | 1999 portant des dispositions fiscales diverses, viole-t-il le |
zoals verwoord in de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat | principe d'égalité formulé aux articles 10, 11 et 172 de la |
[...] vennootschappen die niet beantwoorden aan de kenmerken van een | Constitution en ce que les sociétés qui ne répondent pas aux |
K.M.O., maar een belastbare winst behalen die niet meer bedraagt dan | caractéristiques d'une P.M.E. mais qui réalisent un bénéfice imposable |
het grensbedrag in artikel 215 WIB92, kunnen genieten van de | qui n'est pas supérieur au montant limite fixé à l'article 215 du |
C.I.R. 1992, peuvent bénéficier de l'application du crédit d'impôt, | |
toepassing van het belastingkrediet, terwijl vennootschappen die wel | alors que les sociétés qui répondent aux caractéristiques d'une P.M.E. |
beantwoorden aan de kenmerken van een K.M.O., maar waarvan de | mais dont le bénéfice imposable est supérieur au montant limite fixé à |
belastbare winst meer bedraagt dan het grensbedrag in artikel 215 | l'article 215 du C.I.R. 1992, sont exclues du crédit d'impôt de |
WIB92, worden uitgesloten van het belastingkrediet van artikel 289bis, § 2, WIB92 ? ». | l'article 289bis, § 2, du C.I.R. 1992 ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3848 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 3848 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |