← Terug naar "Overheidsopdrachten. - Rentevoet van de verwijlintresten. - Artikel 15, § 4, van de algemene
aannemingsvoorwaarden. - Bericht 1° Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden
die opgenomen zijn in de bijlage van Dezelfde rentevoeten zijn van toepassing vanaf
1 januari 2006 en 1 april 2006 op de overheidsopdrac(...)"
Overheidsopdrachten. - Rentevoet van de verwijlintresten. - Artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden. - Bericht 1° Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden die opgenomen zijn in de bijlage van Dezelfde rentevoeten zijn van toepassing vanaf 1 januari 2006 en 1 april 2006 op de overheidsopdrac(...) | Marchés publics. - Taux des intérêts de retard Article 15, § 4, du cahier général des charges. - Avis 1° Conformément à l'article 15, § 4, du cahier général des charges formant l'annexe de l'arrêt(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
Overheidsopdrachten. - Rentevoet van de verwijlintresten. - Artikel | Marchés publics. - Taux des intérêts de retard Article 15, § 4, du |
15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden. - Bericht | cahier général des charges. - Avis |
1° Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de algemene | 1° Conformément à l'article 15, § 4, du cahier général des charges |
aannemingsvoorwaarden die opgenomen zijn in de bijlage van het | |
koninklijk besluit van 26 september 1996, zoals gewijzigd bij het | formant l'annexe de l'arrêté royal du 26 septembre 1996, tel que |
koninklijk besluit van 15 februari 1999, bedraagt de vanaf 1 januari | modifié par l'arrêté royal du 15 février 1999, le taux des intérêts de |
2006 toe te passen rentevoet van de verwijlintresten 4,75 pct. | retard à appliquer s'élève, à partir du 1er janvier 2006, à 4,75 p.c. |
(rentevoet van de marginale beleningsfaciliteit van de Europese | (taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque Centrale |
Centrale Bank, op 31 december 2005, namelijk 3,25 pct., verhoogd met | Européenne au 31 décembre 2005, soit 3,25 p.c., augmenté d'une marge |
een marge van 1,50 pct.) en de vanaf 1 april 2006 toe te passen | |
rentevoet van de verwijlintresten 5 pct. (rentevoet van de marginale | d'1,50 p.c.) et à partir du 1er avril 2006, à 5 p.c. (taux d'intérêt |
beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank, op 31 maart 2006, | de la facilité de prêt marginal de la Banque Centrale Européenne au 31 |
namelijk 3,50 pct., verhoogd met een marge van 1,50 pct.), voor de | mars 2006, soit 3,50 p.c., augmenté d'une marge d'1,50 p.c.), pour les |
overheidsopdrachten gepubliceerd vanaf 1 mei 1997 of | |
overheidsopdrachten waarvoor, bij ontstentenis van verplichting om een | marchés publiés ou les marchés pour lesquels, à défaut d'obligation de |
aankondiging te publiceren, werd uitgenodigd tot het indienen van een | publication, l'invitation à remettre offre ou à présenter une |
offerte of van een kandidatuur na deze datum. | candidature a été lancée à partir du 1er mai 1997. |
Dezelfde rentevoeten zijn van toepassing vanaf 1 januari 2006 en 1 | |
april 2006 op de overheidsopdrachten waarvan de uitvoering tot het | Les mêmes taux de retard s'appliquent à partir du 1er janvier 2006 et |
du 1er avril 2006, pour les marchés publics dont l'exécution est | |
toepassingsgebied behoort van artikel 15, § 4, van het ministerieel | soumise à l'application de l'article 15, § 4, de l'arrêté ministériel |
besluit van 10 augustus 1977 en die gepubliceerd zijn vanaf 1 januari | du 10 août 1977 et qui ont été publiés à partir du 1er janvier 1981 ou |
1981 of deze waarvoor, bij ontstentenis van verplichting om een | pour lesquels, à défaut d'obligation de publication d'un avis, |
aankondiging te publiceren, wordt uitgenodigd tot het indienen van een | l'invitation à remettre offre ou à présenter une candidature a été |
offerte of van een kandidatuur vanaf deze datum. | lancée à partir de cette date. |
2° De opdrachten gegund vanaf 8 augustus 2002 vallen onder de | 2° Les marchés conclus depuis le 8 août 2002 sont soumis aux |
toepassing van de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 | dispositions de l'arrêté royal du 17 décembre 2002. |
december 2002. Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden, | Conformément à l'article 15, § 4, du cahier général des charges, tel |
zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 december 2002, zijn | que modifié par l'arrêté royal du 17 décembre 2002, les taux suivants |
de volgende rentevoet van toepassing voor de opdrachten gegund vanaf 8 | sont d'application pour les marchés conclus à partir du 8 août 2002 : |
augustus 2002 : augustus tot december 2002 : 10,50 % | août à décembre 2002 : 10,50 % |
januari tot juni 2003 : 10 % | janvier à juin 2003 : 10 % |
augustus tot december 2003 : 9,50 % | août à décembre 2003 : 9,50 % |
januari tot juni 2004 : 9,50 % | janvier à juin 2004 : 9,50 % |
juli tot december 2004 : 9,50 % | juillet 2004 à décembre 2004 : 9,50 % |
januari tot juni 2005 : 9,50 % | janvier à juin 2005 : 9,50 % |
juli tot december 2005 : 9,50 % | juillet 2005 à décembre 2005 : 9,50 % |
januari tot juni 2006 : 9,50 %. | janvier à juin 2006 : 9,50 %. |
3° Indien de rentevoet onder punt 1 later wordt gewijzigd, zal de | 3° En cas de modification ultérieure du taux sous le point 1, un avis |
vijftiende dag van de maand of de eerstvolgende werkdag die erop | sera publié au Moniteur belge le quinzième jour du mois ou le premier |
volgt, een bericht in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt. | jour ouvrable suivant ce jour. |