← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van
de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De VZW « Association francophone d'Institutions
de Santé » en de « Association intercommu Het bestreden besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van
14 augustus 2006. Deze z(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De VZW « Association francophone d'Institutions de Santé » en de « Association intercommu Het bestreden besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 augustus 2006. Deze z(...) | Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat L'ASBL « Association francophone d'Institutions de Santé » et « l'Association intercommunale de soi(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 | Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 |
december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State | déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat |
De VZW « Association francophone d'Institutions de Santé » en de « | L'ASBL « Association francophone d'Institutions de Santé » et « |
Association intercommunale de soins et d'hospitalisation » hebben de | l'Association intercommunale de soins et d'hospitalisation » ont |
schorsing gevorderd van het koninklijk besluit van 1 augustus 2006 tot | demandé la suspension de l'arrêté royal du 1er août 2006 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende | l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les normes auxquelles les |
vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale | programmes de soins « pathologie cardiaque » doivent répondre pour |
pathologie » moeten voldoen om erkend te worden. | être agréés. |
Het bestreden besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 augustus 2006. | L'arrêté querellé a été publié au Moniteur belge du 14 août 2006. |
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 177.617/VI-17.252. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 177.617/VI-17.252. |
Voor de Hoofdgriffier, | Pour le Greffier en chef, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Hoofdsecretaris. | Secrétaire en chef. |