← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van
de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State Pierre Leroy en de « Clinique Saint-Pierre
» uit Ottignies hebben de schorsing gevorderd Het bestreden besluit is bekendgemaakt
in het Belgisch Staatsblad van 14 augustus 2006. Deze z(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State Pierre Leroy en de « Clinique Saint-Pierre » uit Ottignies hebben de schorsing gevorderd Het bestreden besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 augustus 2006. Deze z(...) | Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat Leroy, Pierre et la « Clinique Saint-Pierre » d'Ottignies ont demandé la suspension de l'arrêté royal du 1 er |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 | Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 |
december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de | déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat |
Raad van State Pierre Leroy en de « Clinique Saint-Pierre » uit Ottignies hebben de | Leroy, Pierre et la « Clinique Saint-Pierre » d'Ottignies ont demandé |
schorsing gevorderd van het koninklijk besluit van 1 augustus 2006 tot | la suspension de l'arrêté royal du 1er août 2006 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende | royal du 15 juillet 2004 fixant les normes auxquelles les programmes |
vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale | de soins « pathologie cardiaque » doivent répondre pour être agréés. |
pathologie » moeten voldoen om erkend te worden. | |
Het bestreden besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 augustus 2006. | L'arrêté querellé a été publié au Moniteur belge du 14 août 2006. |
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 177.634/VI-17.251. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 177.634/VI-17.251. |
Voor de Hoofdgriffier, | Pour le Greffier en chef, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Hoofdsecretaris. | Secrétaire en chef. |