← Terug naar "Specifieke beperkende maatregelen tegen Libanon. - Bericht van verbod. - Verordening nr. 1412/2006
van de Raad van 25 september 2006 Het is voor een Belg of een houder van om het even welke nationaliteit,
handelend vanuit het nationaal gron(...) Artikel 2, alinea c, van de Verordening (EG) nr.
1412/2006, verbiedt een Belg of een houder van om (...)"
Specifieke beperkende maatregelen tegen Libanon. - Bericht van verbod. - Verordening nr. 1412/2006 van de Raad van 25 september 2006 Het is voor een Belg of een houder van om het even welke nationaliteit, handelend vanuit het nationaal gron(...) Artikel 2, alinea c, van de Verordening (EG) nr. 1412/2006, verbiedt een Belg of een houder van om (...) | Mesures restrictives spécifiques à l'encontre du Liban. - Avis d'interdiction. - Règlement n° 1412/2006 du Conseil du 25 septembre 2006 Il est interdit à un Belge ou au titulaire de quelque nationalité que ce soit, agissant à partir du terr(...) De même, l'article 2, alinéa c, du Règlement (CE) n° 1412/2006, interdit à un Belge ou au titulaire(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE Specifieke beperkende maatregelen tegen Libanon. - Bericht van verbod. - Verordening (EG) nr. 1412/2006 van de Raad van 25 september 2006 Het is voor een Belg of een houder van om het even welke nationaliteit, handelend vanuit het nationaal grondgebied verboden om, direct of indirect, aan natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of instanties in Libanon, of voor gebruik in Libanon, technische bijstand te verlenen in verband met militaire activiteiten of aan levering, vervaardiging, onderhoud of gebruik van alle soorten wapens en aanverwant materieel, met inbegrip van wapens en munitie, militaire voertuigen en uitrusting, paramilitaire uitrusting en reserveonderdelen daarvoor. Artikel 2, alinea c, van de Verordening (EG) nr. 1412/2006, verbiedt een Belg of een houder van om het even welke nationaliteit, handelend vanuit het nationaal grondgebied, eveneens, bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die er toe strekken of tot gevolg hebben dat de verbodsbepalingen worden omzeild. De inbreuken op deze bepalingen worden bestraft met de sancties voorzien in het artikel 6 van de wet van 13 mei 2003 inzake de tenuitvoerlegging van de beperkende maatregelen die genomen worden door de Raad van de Europese Unie ten aanzien van Staten, sommige | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE Mesures restrictives spécifiques à l'encontre du Liban. - Avis d'interdiction. - Règlement (CE) n° 1412/2006 du Conseil du 25 septembre 2006 Il est interdit à un Belge ou au titulaire de quelque nationalité que ce soit, agissant à partir du territoire national, directement ou indirectement, à toute personne physique ou morale, toute entité ou tout organisme sur le territoire du Liban ou aux fins d'une utilisation dans ce pays, de fournir une assistance technique en rapport avec des activités militaires ou avec la livraison, la fabrication, l'entretien et l'utilisation d'armements et de matériel connexe, de quelque type que ce soit, y compris les armes et les munitions, les véhicules et les équipements militaires, les équipements paramilitaires et les pièces détachées pour les susdits. De même, l'article 2, alinéa c, du Règlement (CE) n° 1412/2006, interdit à un Belge ou au titulaire de quelque nationalité que ce soit, agissant à partir du territoire national, de participer volontairement et délibérément à des activités ayant pour objet ou pour effet de contourner les interdictions. Les infractions à ces dispositions sont punies des sanctions prévues à l'article 6 de la loi du 13 mai 2003 relative à la mise en oeuvre des mesures restrictives adoptées par le Conseil de l'Union européenne à l'encontre d'Etats, de certaines personnes et entités. |
personen en entiteiten. |