Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 5 september 2005 in zake het openbaar ministerie tegen F. Evrard, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekom « Schendt paragraaf 2bis van artikel 38 van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 5 september 2005 in zake het openbaar ministerie tegen F. Evrard, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekom « Schendt paragraaf 2bis van artikel 38 van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 5 septembre 2005 en cause du ministère public contre F. Evrard, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 4 oct « Le paragraphe 2bis de l'article 38 des lois coordonnées du 16 mars 1968 relatives à la police de(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 5 september 2005 in zake het openbaar ministerie tegen Par jugement du 5 septembre 2005 en cause du ministère public contre
F. Evrard, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is F. Evrard, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
ingekomen op 4 oktober 2005, heeft de Politierechtbank te d'arbitrage le 4 octobre 2005, le Tribunal de police de
Marche-en-Famenne de volgende prejudiciële vraag gesteld : Marche-en-Famenne a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt paragraaf 2bis van artikel 38 van de gecoördineerde wetten « Le paragraphe 2bis de l'article 38 des lois coordonnées du 16 mars
van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, 1968 relatives à la police de la circulation routière, remplacé par la
vervangen bij de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij de wetten van 4 loi du 18 juillet 1990, et modifié par les lois du 4 août 1996 et du
augustus 1996 en van 16 maart 1999, zoals ingevoegd bij artikel 19, 16 mars 1999, tel qu'inséré par l'article 19, 5°, de la loi du 7
5°, van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité
inzake verkeersveiligheid, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, routière, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en
doordat het een discriminerend verschil in behandeling invoert in
zoverre het aan de enkele bestuurders die houder zijn van een instaurant une différence de traitement discriminatoire en ce qu'il
rijbewijs ' uitgereikt sedert minder dan vijf jaar ' of van een als réserve aux seuls conducteurs détenteurs d'un permis de conduire '
zodanig geldend bewijs, de mogelijkheid voorbehoudt om een verval van délivré depuis moins de cinq ans ' ou d'un titre qui en tient lieu, la
het recht tot sturen te ondergaan ' enkel [...] van de vrijdag om 20 faculté de subir une déchéance du droit de conduire ' uniquement du
uur tot de zondag om 20 uur en op de feestdagen, volgens de nadere vendredi à 20.00 heures au dimanche à 20.00 heures ainsi que les jours
regels ' die door de rechter worden bepaald ? ». fériés, selon les modalités ' déterminées par le juge ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3778 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 3778 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^