Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a) Bij vonnis van 6 september 2005 in zake het openbaar ministerie en anderen tegen P. Cornelis, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitr « 1. Schendt artikel 442bis van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan nie(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a) Bij vonnis van 6 september 2005 in zake het openbaar ministerie en anderen tegen P. Cornelis, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitr « 1. Schendt artikel 442bis van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan nie(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a) Par jugement du 6 septembre 2005 en cause du ministère public et autres contre P. Cornelis, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'ar « 1. L'article 442bis du Code pénal viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolé(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
a) Bij vonnis van 6 september 2005 in zake het openbaar ministerie en a) Par jugement du 6 septembre 2005 en cause du ministère public et
anderen tegen P. Cornelis, waarvan de expeditie ter griffie van het autres contre P. Cornelis, dont l'expédition est parvenue au greffe de
Arbitragehof is ingekomen op 14 september 2005, heeft de Correctionele la Cour d'arbitrage le 14 septembre 2005, le Tribunal correctionnel de
Rechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :
« 1. Schendt artikel 442bis van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 « 1. L'article 442bis du Code pénal viole-t-il les articles 10 et 11
van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec les articles 6 et 7
en 7 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel
15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 15
rechten, opgemaakt te New York, in zoverre, op strafrechtelijk en du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, fait à
procedureel vlak, een verschil in behandeling zou kunnen worden
ingevoerd tussen twee rechtzoekenden die met dezelfde ingesteldheid, New York, en ce qu'un traitement différent pourrait être réservé, sur
hetzelfde besef of dezelfde intentie dezelfde materiële handelingen le plan pénal et procédural, à deux justiciables ayant commis les
hebben gesteld, wegens, enerzijds, de ontstentenis van een wettelijke mêmes actes matériels dans le même état d'esprit, de conscience ou de
definitie van het materiële element van het misdrijf die het beginsel volonté, en raison, d'une part, de l'absence d'une définition légale
van de wettigheid van de strafbaarstellingen in acht neemt en, de l'élément matériel de l'infraction respectant le principe de
anderzijds, het feit dat de definitie van het morele element van het légalité des incriminations et, d'autre part, du fait que la
misdrijf in artikel 442bis aan de rechters een ruime définition de l'élément moral de l'infraction audit article 442bis
beoordelingsbevoegdheid laat in een rechtsmaterie waar de beginselen laisse un vaste pouvoir d'appréciation aux juges dans une matière de
van de beperkende interpretatie heersen, wat tot een verbreking van de droit où règnent les principes de l'interprétation restrictive, ce qui
gelijkheid zou kunnen leiden ? pourrait être constitutif d'une rupture d'égalité ?
2. Schendt artikel 114, § 8, 2°, van de wet van 21 maart 1991 2. L'article 114, § 8, 2°, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven de certaines entreprises publiques économiques viole-t-il les articles
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de légalité de
beginsel van de wettigheid van de strafbaarstelling verankerd in de
artikelen 12 en 14 van de Grondwet en artikel 7 van het Europees l'incrimination consacré par les articles 12 et 14 de la Constitution
Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre, op strafrechtelijk en et par l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme,
procedureel vlak, een verschil in behandeling zou kunnen worden en tant qu'un traitement différent pourrait être réservé, sur le plan
ingevoerd tussen twee rechtzoekenden die met dezelfde ingesteldheid, pénal et procédural, à deux justiciables ayant commis les mêmes actes
hetzelfde besef of dezelfde intentie dezelfde materiële handelingen matériels dans le même état d'esprit, de conscience ou de volonté, ce
hebben gesteld, wat tot een verbreking van de gelijkheid zou kunnen qui pourrait être constitutif d'une rupture d'égalité en raison du
leiden, doordat de gebruikte bewoordingen, namelijk ' om overlast te fait que les termes employés, à savoir ' afin d'importuner son
veroorzaken aan zijn correspondent of schade te berokkenen ' het de correspondant ou de provoquer des dommages ', ne permettraient pas aux
rechtzoekenden niet mogelijk zouden maken om, op het ogenblik dat zij justiciables de savoir, au moment où ils adoptent un comportement, si
een gedrag aannemen, te weten of dat gedrag al dan niet strafbaar is ? ». celui-ci est ou non punissable ? ».
b) Bij vonnis van 19 september 2005 in zake het openbaar ministerie b) Par jugement du 19 septembre 2005 en cause du ministère public
tegen G. Claes, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof contre G. Claes, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
is ingekomen op 22 september 2005, heeft de Rechtbank van eerste d'arbitrage le 22 septembre 2005, le Tribunal de première instance de
aanleg te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : Liège a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 442bis van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 « L'article 442bis du Code pénal viole-t-il les articles 10 et 11 de
van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 la Constitution, lus isolément ou combinés avec les articles 6 et 7 de
en 7 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel
15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 15 du
rechten, opgemaakt te New York, in zoverre, op strafrechtelijk en Pacte international relatif aux droits civils et politiques de New
procedureel vlak, een verschil in behandeling zou kunnen worden York en ce qu'il pourrait, sur le plan pénal et procédural, être
ingevoerd tussen twee rechtzoekenden die met dezelfde ingesteldheid,
hetzelfde besef of dezelfde intentie dezelfde materiële handelingen réservé un sort différent entre deux justiciables ayant commis les
hebben gesteld, wegens, enerzijds, de ontstentenis van een wettelijke mêmes actes matériels dans le même état d'esprit, de conscience ou de
definitie van het materiële element van het misdrijf die het beginsel volonté en raison d'une part de l'absence d'une définition légale de
van de wettigheid van de strafbaarstellingen in acht neemt en, l'élément matériel de l'infraction respectant le principe de légalité
anderzijds, het feit dat de definitie van het morele element van het des incriminations et d'autre part du fait que la définition de
misdrijf in het voormelde artikel 442bis aan de rechters een ruime l'élément moral de l'infraction audit article 442bis laisse un vaste
beoordelingsbevoegdheid laat in een rechtsmaterie waar de beginselen pouvoir d'appréciation aux juges dans une matière de droit où règnent
van de beperkende interpretatie heersen, wat tot een verbreking van de les principes de l'interprétation restrictive, ce qui pourrait être
gelijkheid zou kunnen leiden ». constitutif d'une rupture d'égalité ? ».
c) Bij vonnis van 26 september 2005 in zake het openbaar ministerie c) Par jugement du 26 septembre 2005 en cause du ministère public
tegen B. Destro, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof contre B. Destro, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
is ingekomen op 30 september 2005, heeft de Correctionele Rechtbank te d'arbitrage le 30 septembre 2005, le Tribunal correctionnel de Liège a
Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 114, § 8, 2°, van de wet van 21 maart 1991 « L'article 114, § 8, 2°, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven,
in samenhang gelezen met artikel 442bis van het Strafwetboek, de certaines entreprises publiques autonomes, lu en combinaison avec
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin dat diegene die met l'article 442bis du Code pénal, viole-t-il les articles 10 et 11 de la
name gebruik heeft gemaakt van een telecommunicatiemiddel in het kader Constitution en ce sens que la personne qui a notamment utilisé un
van het plegen van feiten van belaging in de zin van artikel 442bis moyen de télécommunication dans le cadre de la perpétration de faits
van het Strafwetboek, zwaardere straffen oploopt dan die waarin de de harcèlement au sens de l'article 442bis du Code pénal encourt des
laatstvermelde bepaling voorziet ». peines plus fortes que celles comminées par cette dernière disposition ? ».
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 3771, 3773 en 3777 van de rol Ces affaires, inscrites sous les numéros 3771, 3773 et 3777 du rôle de
van het Hof, werden samengevoegd. la Cour, ont été jointes.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^