← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 3 juni 2005 in zake de v.z.w. Pensioenfonds "Union" tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie
ter griffie van het A « Schenden de artikelen 147, 148, 149 en 152
van het Wetboek der successierechten de artikelen 10, (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 3 juni 2005 in zake de v.z.w. Pensioenfonds "Union" tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het A « Schenden de artikelen 147, 148, 149 en 152 van het Wetboek der successierechten de artikelen 10, (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 3 juin 2005 en cause de l'a.s.b.l. Fonds de Pension "Union" contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de l « Les articles 147, 148, 149 et 152 du Code des droits de succession violent-ils les articles 10, 1(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 3 juni 2005 in zake de v.z.w. Pensioenfonds "Union" | Par jugement du 3 juin 2005 en cause de l'a.s.b.l. Fonds de Pension |
tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het | "Union" contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe |
Arbitragehof is ingekomen op 13 juni 2005, heeft de Rechtbank van | de la Cour d'arbitrage le 13 juin 2005, le Tribunal de première |
eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : | instance de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen 147, 148, 149 en 152 van het Wetboek der | « Les articles 147, 148, 149 et 152 du Code des droits de succession |
successierechten de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre | violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en tant |
een voorzorginstelling, zoals bedoeld in artikel 2, § 3, 6°, van de | qu'une institution de prévoyance, visée à l'article 2, § 3, 6°, de la |
wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der | loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises |
verzekeringsondernemingen, die georganiseerd is onder de vorm van een | d'assurances, qui est organisée sous la forme d'une association |
onderlinge verzekeringsvereniging niet onderworpen is aan de taxe tot | d'assurances mutuelles n'est pas soumise à la taxe compensatoire des |
vergoeding van de successierechten, terwijl een zelfde | droits de succession, alors qu'une même institution de prévoyance qui |
voorzorginstelling die identieke activiteiten verricht en | exerce des activités identiques et est organisée sous la forme d'une |
georganiseerd is onder de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk | association sans but lucratif est, quant à elle, soumise à la taxe |
wél aan de taxe tot vergoeding der successierechten is onderworpen ? ». | compensatoire des droits de succession ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3717 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 3717 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |