← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 29 april 2005 in zake de n.v. Aquafin tegen de C.V.B.A. Pligas, waarvan de expeditie ter griffie
van het Arbitragehof is ingekomen "Schendt artikel 12 van de wet van 12 april 1965 [betreffende
het vervoer van gasachtige produ(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 29 april 2005 in zake de n.v. Aquafin tegen de C.V.B.A. Pligas, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen "Schendt artikel 12 van de wet van 12 april 1965 [betreffende het vervoer van gasachtige produ(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 29 avril 2005 en cause de la s.a. Aquafin contre la s.c.r.l. Pligas, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le "L'article 12 de la loi du 12 avril 1965 [relative au transport de produits gazeux et autres p(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 29 april 2005 in zake de n.v. Aquafin tegen de C.V.B.A. | Par jugement du 29 avril 2005 en cause de la s.a. Aquafin contre la |
Pligas, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is | s.c.r.l. Pligas, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
ingekomen op 17 mei 2005, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te | d'arbitrage le 17 mai 2005, le Tribunal de première instance de |
Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : |
"Schendt artikel 12 van de wet van 12 april 1965 [betreffende het | "L'article 12 de la loi du 12 avril 1965 [relative au transport de |
vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen] | produits gazeux et autres par canalisations] viole-t-il le principe |
het grondwettelijk gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel vervat | constitutionnel d'égalité et de non-discrimination inscrit aux |
in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer deze bepaling zo | articles 10 et 11 de la Constitution si cette disposition est |
geïnterpreteerd wordt dat enkel eigenaars van gasvervoerinstallaties | interprétée en ce sens que seuls les propriétaires d'installations de |
deze installatie op eigen kosten dienen te verplaatsen op verzoek van | transport de gaz doivent déplacer ces installations à leurs propres |
de eigenaar van het bezwaarde erf en dat de eigenaar van het bezwaarde | frais à la requête du propriétaire du fonds grevé et que le |
erf deze verplaatsingskosten zelf dient te dragen indien het een | propriétaire du fonds grevé doit supporter lui-même ces frais de |
gasdistributieinstallatie betreft ?". | déplacement s'il s'agit d'installations de distribution de gaz ?". |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3705 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 3705 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |