← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 11 april 2005 in zake de arbeidsauditeur tegen A. Taton en anderen, waarvan de expeditie ter
griffie van het Arbitragehof is ingek 1. « Schendt artikel 442bis van het Strafwetboek
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan nie(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 11 april 2005 in zake de arbeidsauditeur tegen A. Taton en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingek 1. « Schendt artikel 442bis van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan nie(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 11 avril 2005 en cause de l'auditeur du travail contre A. Taton et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitra 1. « L'article 442bis du Code pénal viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lus isolém(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 11 april 2005 in zake de arbeidsauditeur tegen A. Taton | Par jugement du 11 avril 2005 en cause de l'auditeur du travail contre |
en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is | A. Taton et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
ingekomen op 13 april 2005, heeft de Correctionele Rechtbank te Luik | Cour d'arbitrage le 13 avril 2005, le Tribunal correctionnel de Liège |
de volgende prejudiciële vragen gesteld : | a posé les questions préjudicielles suivantes : |
1. « Schendt artikel 442bis van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 | 1. « L'article 442bis du Code pénal viole-t-il les articles 10 et 11 |
van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 7 van | de la Constitution lus isolément ou combinés avec l'article 7 de la |
het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 15 van het | Convention européenne des droits de l'homme et l'article 15 du Pacte |
Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van New York ? »; | international relatif aux droits civils et politiques de New York ? »; |
2. « Schendt artikel 442bis van het Strafwetboek het bij de artikelen | 2. « L'article 442bis du Code pénal, en instaurant une incrimination |
susceptible d'ambiguïté, d'incertitude ou dont le contenu pourrait | |
s'avérer conjectural, viole-t-il le principe d'égalité et de | |
10 en 11 van de Grondwet gewaarborgde beginsel van gelijkheid en | non-discrimination garanti par les articles 10 et 11 de la |
niet-discriminatie, in zoverre het een strafbaarstelling invoert die | |
voor dubbelzinnigheid en onzekerheid vatbaar is en waarvan de inhoud | |
hypothetisch zou kunnen zijn ? ». | Constitution ? ». |
Die zaak, ingeschreven onder nummer 3688 van de rol van het Hof, werd | Cette affaire, inscrite sous le numéro 3688 du rôle de la Cour, a été |
samengevoegd met de zaken met rolnummers 3318, 3483 en 3673. | jointe aux affaires portant les numéros 3318, 3483 et 3673 du rôle. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |