Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 2 maart 2005 in zake M. Casella Dos Santos tegen de Landsbond der Christelijke Mutualiteiten, waarvan de expeditie ter griffie van « Is de interpretatie van artikel 17, tweede lid, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van he(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 2 maart 2005 in zake M. Casella Dos Santos tegen de Landsbond der Christelijke Mutualiteiten, waarvan de expeditie ter griffie van « Is de interpretatie van artikel 17, tweede lid, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van he(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 2 mars 2005 en cause de M. Casella Dos Santos contre l'Alliance nationale des mutualités chrétiennes, dont l'expédition est parvenue au « L'interprétation de l'article 17, alinéa 2, de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer ' la ch(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 2 maart 2005 in zake M. Casella Dos Santos tegen de Par jugement du 2 mars 2005 en cause de M. Casella Dos Santos contre
Landsbond der Christelijke Mutualiteiten, waarvan de expeditie ter l'Alliance nationale des mutualités chrétiennes, dont l'expédition est
griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 8 maart 2005, heeft de parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 8 mars 2005, le Tribunal
Arbeidsrechtbank te Brugge de volgende prejudiciële vraag gesteld : du travail de Bruges a posé la question préjudicielle suivante :
« Is de interpretatie van artikel 17, tweede lid, van de wet van 11 « L'interprétation de l'article 17, alinéa 2, de la loi du 11 avril
april 1995 tot invoering van het Handvest van de Sociaal Verzekerde, 1995 visant à instituer ' la charte ' de l'assuré social, selon
luidens dewelke de herzieningsbeslissing een verbindend en uitvoerbaar laquelle la décision de révision doit avoir un caractère contraignant
karakter moet hebben, al dan niet bestaanbaar met artikelen 10 en 11 et exécutoire, est-elle compatible avec les articles 10 et 11 de la
van de Grondwet, nu op die manier een terugvordering uitgebracht door Constitution, dès lors que, de cette manière, une récupération
een instelling van sociale zekerheid met publiek karakter niet effectuée par une institution de sécurité sociale à caractère public
verhaalbaar is op de sociaal verzekerde indien een juridische of n'est pas recouvrable à charge de l'assuré social si une erreur de
materiële vergissing is begaan, terwijl dit in identieke droit ou une erreur matérielle a été commise, alors que, dans des
omstandigheden wel het geval is bij terugvorderingen uitgebracht door circonstances identiques, tel est effectivement le cas pour les
instellingen van sociale zekerheid met een privaat karakter, zoals de récupérations effectuées par des institutions de sécurité sociale à
ziekenfondsen en kinderbijslagfondsen ? ». caractère privé, comme les mutualités et les caisses d'allocations familiales ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3643 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 3643 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^