← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 27 december 2004 in zake de c.v.b.a. Centrale Afdeling voor fractionering van het Rode Kruis
tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- « Schenden de artikelen [lees : de bepalingen van artikel] 191, 14°, 15°, 15°quater
en 15°quinquie(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 27 december 2004 in zake de c.v.b.a. Centrale Afdeling voor fractionering van het Rode Kruis tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- « Schenden de artikelen [lees : de bepalingen van artikel] 191, 14°, 15°, 15°quater en 15°quinquie(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 27 décembre 2004 en cause de la s.c.r.l. Département central de fractionnement de la Croix-Rouge contre l'Institut national d'assurance « Les dispositions de l'article 191, 14°, 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi du 14 juillet (...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 27 december 2004 in zake de c.v.b.a. Centrale Afdeling | Par jugement du 27 décembre 2004 en cause de la s.c.r.l. Département |
voor fractionering van het Rode Kruis tegen het Rijksinstituut voor | central de fractionnement de la Croix-Rouge contre l'Institut national |
Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie | d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au |
van het Arbitragehof is ingekomen op 5 januari 2005, heeft de | greffe de la Cour d'arbitrage le 5 janvier 2005, le Tribunal du |
Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : | travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen [lees : de bepalingen van artikel] 191, 14°, | « Les dispositions de l'article 191, 14°, 15°, 15°quater et |
15°, 15°quater en 15°quinquies, van de wet van 14 juli 1994 | 15°quinquies, de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | obligatoire soins de santé et indemnités, tel qu'elles étaient en |
uitkeringen, zoals van kracht voor het jaar 2003 en 2004, de artikelen | vigueur pour les années 2003 et 2004, violent-elles les articles 10 et |
10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat zij farmaceutische firma's | 11 de la Constitution en tant qu'elles traitent sur un pied d'égalité |
die geneesmiddelen van humane oorsprong (meer bepaald uit uitsluitend | les firmes pharmaceutiques qui produisent des médicaments d'origine |
bij Belgische onbetaalde donoren gecollecteerd en dus beperkt | humaine (plus précisément des médicaments préparés à partir de sang ou |
beschikbaar menselijk bloed of plasma bereide geneesmiddelen) | de plasma humain collecté exclusivement auprès de donneurs belges |
produceren, op gelijke voet behandelen als de farmaceutische firma's | bénévoles, et donc disponible en quantité limitée) et les firmes |
die chemisch vervaardigde of recombinant bereide geneesmiddelen | pharmaceutiques qui produisent des médicaments fabriqués chimiquement |
produceren ? » | ou préparés par recombinaison ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3284 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 3284 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |