← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van
de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De vennootschap naar Duits recht Rems-Werk
Christian Föll und Söhne GmbH & Co KG, hee Het besluit bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 juli
2005. Deze zaak is ingeschrev(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De vennootschap naar Duits recht Rems-Werk Christian Föll und Söhne GmbH & Co KG, hee Het besluit bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 juli 2005. Deze zaak is ingeschrev(...) | Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat La société de droit allemand Rems-Werk Christian Föll und Söhne GmbH & Co KG, a demandé au Conseil d'Etat la s Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 14 juillet 2005. Cette affaire est inscrite au r(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 | Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 |
december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de | déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat |
Raad van State De vennootschap naar Duits recht Rems-Werk Christian Föll und Söhne | La société de droit allemand Rems-Werk Christian Föll und Söhne GmbH & |
GmbH & Co KG, heeft de Raad van State verzocht om de schorsing van het | Co KG, a demandé au Conseil d'Etat la suspension de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 3 juli 2005 houdende bekrachtiging van een | 3 juillet 2005 portant homologation d'une norme belge élaborée par |
Belgische norm uitgewerkt door het Belgisch Instituut voor | l'Institut belge de normalisation. |
normalisatie (BIN). | |
Het besluit bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 juli 2005. | Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 14 juillet 2005. |
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 165.982/VI - 17.001. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 165.982/VI - 17.001. |
Voor de Hoofdgriffier,Chr. Stassart,Hoofdsecretaris. | Pour le Greffier en chef,Chr. Stassart, Secrétaire en chef. |