← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van
de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De B.V.B.A. « La Démarche » heeft bij
de Raad van State de schorsing gevorderd van de ver Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 164.807/VI - 16.980. Voor de
Hoofdgriffier :"
Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De B.V.B.A. « La Démarche » heeft bij de Raad van State de schorsing gevorderd van de ver Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 164.807/VI - 16.980. Voor de Hoofdgriffier : | Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat La S.P.R.L. « La Démarche » a demandé au Conseil d'Etat la suspension du règlement du conseil communal de la ville Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 164.807/VI - 16.980. Pour le Greffier en c(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 | Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 |
december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de | déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat |
Raad van State De B.V.B.A. « La Démarche » heeft bij de Raad van State de schorsing | La S.P.R.L. « La Démarche » a demandé au Conseil d'Etat la suspension |
gevorderd van de verordening d.d. 31 mei 2005 van de gemeenteraad van | du règlement du conseil communal de la ville de Thuin du 31 mai 2005 |
de stad Thuin waarbij aan de drankgelegenheden, ongeacht de benaming | imposant des heures de fermeture aux débits de boissons sous quelque |
ervan, een sluitingsuur wordt opgelegd, te weten van 24 uur tot 5 uur | dénomination que ce soit en semaine de 24 heures à 5 heures et les |
tijdens de week en van 2 uur tot 5 uur tijdens het week-end (besluit | week-ends de 2 heures à 5 heures (délibération n° 10-3). |
nr. 10-3) Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 164.807/VI - 16.980. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 164.807/VI - 16.980. |
Voor de Hoofdgriffier : | Pour le Greffier en chef : |
M. FAUCONIER, | M. FAUCONIER, |
Eerste Hoofdsecretaris. | Eerste Hoofsecretaris. |