← Terug naar  "Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE - C/C - 05/0016 : N.V. 
Frost Holding/N.V. Covee/ N.V. Frice 2000/N.V. Naturello Zaak die in aanmerking kan komen voor 
een vereenvoudigde procedure. Op 6 april 2005  Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector 
van de productie, de bewaring e(...)"
                    
                        
                        
                
              | Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE - C/C - 05/0016 : N.V. Frost Holding/N.V. Covee/ N.V. Frice 2000/N.V. Naturello Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure. Op 6 april 2005 Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector van de productie, de bewaring e(...) | Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE - C/C - 05/0016 : N.V. Frost Holding/ N.V. Covee/N.V. Frice 2000/N.V. Naturello Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée. Le 6 avril 2005, le Conseil de la concurrence a reçu une notification de concentration au sens de l(...) | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | 
| Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak | Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - | 
| nr. MEDE - C/C - 05/0016 : N.V. Frost Holding/N.V. Covee/ N.V. Frice | Affaire n° MEDE - C/C - 05/0016 : N.V. Frost Holding/ N.V. Covee/N.V. | 
| 2000/N.V. Naturello | Frice 2000/N.V. Naturello | 
| Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure. | Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée. | 
| Op 6 april 2005 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van | Le 6 avril 2005, le Conseil de la concurrence a reçu une notification | 
| een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot | de concentration au sens de l'article 12, § 1er, de la loi sur la | 
| bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij het | protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal | 
| koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad van 1 | du 1er juillet 1999 (Moniteur belge du 1er septembre 1999). Il en | 
| september 1999). Hierin werd meegedeeld dat de onderneming N.V. Frost | |
| Holding de uitsluitende controle verwerft over de ondernemingen N.V. | ressort que N.V. Frost Holding acquiert le contrôle exclusif des | 
| Covee, N.V. Frice 2000 en N.V. Naturello, afgestaan door N.V. Cobelal | sociétés N.V. Covee, N.V. Frice 2000 et N.V. Naturello, qui lui est | 
| en N.V. Aveve. | cédé par N.V. Cobelal et N.V. Aveve. | 
| Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector | D'après la notification, la concentration se rapporte au secteur de la | 
| van de productie, de bewaring en de detailhandel van voedingswaren. | production, de la conservation et du commerce de détail de produits | 
| De aangemelde concentratie kan in aanmerking komen voor een | alimentaires. | 
| vereenvoudigde aanmeldingsprocedure zoals voorzien in de gezamenlijke | Conformément à la communication conjointe du Conseil de la concurrence | 
| mededeling van de Raad voor de Mededinging en het Korps Verslaggevers | et du Corps des Rapporteurs relative à une procédure simplifiée de | 
| betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van | traitement de certaines opérations de concentration (Moniteur belge du | 
| bepaalde concentraties (Belgisch Staatsblad van 11 december 2002). | 11 décembre 2002), il convient de noter que ce cas est susceptible | 
| d'être traité selon la procédure définie par ladite communication. | |
| De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun | Le Conseil de la concurrence invite les tiers concernés à transmettre | 
| eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie | leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de | 
| kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 20 april 2005. | préférence avant le 20 avril 2005. | 
| Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van | Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | 
| referentie MEDE - C/C - 05/0016, aan onderstaand adres worden | sous la référence MEDE - C/C - 05/0016 à l'adresse suivante : | 
| toegezonden : Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, | Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, | 
| Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt, Korps | Direction générale de la Régulation et de l'Organisation du Marché, | 
| Verslaggevers, North Gate III, Koning Albert II-laan 16, B-1000 | Corps des Rapporteurs, North Gate III, boulevard du Roi Albert II 16, | 
| Brussel, fax : 02-206 56 24. | B-1000 Bruxelles, télécopieur : 02-206 56 24. |