Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit Sector directe belastingen Bericht aan de kleuter- en lagere scholen betreffende de aftrek van de uitgaven voor kinderopvang De voorwaarden inzake de aftrekbaarheid van de uitga Voortaan worden de voorwaarden voor de aftrekbaarheid van de uitgaven voor kinderoppas immers uitge(...)"
Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit Sector directe belastingen Bericht aan de kleuter- en lagere scholen betreffende de aftrek van de uitgaven voor kinderopvang De voorwaarden inzake de aftrekbaarheid van de uitga Voortaan worden de voorwaarden voor de aftrekbaarheid van de uitgaven voor kinderoppas immers uitge(...) Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus Secteur contributions directes Avis aux écoles maternelles et primaires relatif à la déduction des dépenses pour garde d'enfant Les conditions relatives à la déduction des dé Dorénavant, les conditions de déduction des dépenses pour garde d'enfants sont élargies aux dépense(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit Sector directe belastingen Bericht aan de kleuter- en lagere scholen betreffende de aftrek van de uitgaven voor kinderopvang De voorwaarden inzake de aftrekbaarheid van de uitgaven voor kinderoppas werden gewijzigd door de Wet van 6 juli 2004 (gepubliceerd SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus Secteur contributions directes Avis aux écoles maternelles et primaires relatif à la déduction des dépenses pour garde d'enfant Les conditions relatives à la déduction des dépenses pour garde d'enfants ont été modifiées par la Loi du 6 juillet 2004 (publiée au
in het Belgisch Staatsblad van 5 augustus 2004). Deze wetswijzigingen Moniteur belge du 5 août 2004). Ces modifications légales portent sur
houden een verruiming van de maatregel in. un élargissement de la mesure.
Voortaan worden de voorwaarden voor de aftrekbaarheid van de uitgaven Dorénavant, les conditions de déduction des dépenses pour garde
voor kinderoppas immers uitgebreid naar : d'enfants sont élargies aux dépenses :
- de uitgaven gedaan voor kinderen die de leeftijd van twaalf jaar - effectuées pour les enfants qui n'ont pas atteint l'âge de 12 ans;
niet hebben bereikt;
- de uitgaven betaald aan kleuter- en lagere scholen. - payées à des écoles maternelles ou primaires.
Ter informatie wordt aangestipt dat, met betrekking tot de leeftijd en A titre d'information, il est signalé qu'auparavant, les conditions
de betaling, de voorwaarden voorheen als volgt luidden : - de uitgaven zijn gedaan voor kinderen die de leeftijd van drie jaar niet hebben bereikt; - de uitgaven zijn betaald : ? ofwel aan instellingen die erkend, gesubsidieerd of gecontroleerd worden door Kind en Gezin, door het « Office de la Naissance et de l'Enfance » of door de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap; ? ofwel aan kinderdagverblijven of zelfstandige onthaalgezinnen die onder toezicht staan van de voormelde instellingen. Met het oog op de praktische toepassing van voormelde wetswijziging, wordt hierna enige toelichting verschaft met betrekking tot de uitgaven betaald aan kleuter- en lagere scholen. 1. De betaling De opvang in de kleuter- of lagere school vloeit eigenlijk voort uit een overeenkomst tussen de school en de ouders, waarbij de school zich tegenover de ouders verbindt om de opvang van hun kind(eren) te organiseren en waarbij de ouders hiervoor een bedrag betalen. De ontvangen bedragen worden bijgevolg als een eigen inkomen van de school aangemerkt. Het is dan ook absoluut noodzakelijk dat de betrokken bedragen aan de kleuter- en lagere scholen zelf worden betaald. De betaling aan andere opvangdiensten, -instellingen of opvanggezinnen die niet zijn erkend, gesubsidieerd of gecontroleerd door of niet onder toezicht staan van Kind en Gezin, het « Office de la Naissance et de l'Enfance » of de Executieve van de Duitstalige gemeenschap, zijn niet aftrekbaar, zelfs niet als de opvang door deze diensten, instellingen of opvanggezinnen in een kleuter- of lagere school wordt georganiseerd. 2. De erkenning Er zijn geen specifieke voorwaarden voor de erkenning van de kleuter- of lagere school aan wie de uitgaven voor kinderopvang worden betaald. Dit heeft tot gevolg dat er geen voorwaarden zijn met betrekking tot de persoon of dienst die de opvang voor de school uitvoert. Zo kunnen o.a. personen met een arbeidscontract, opvangdiensten of ook vrijwilligers de opvang in opdracht van de school verzekeren. De scholen, die opvang organiseren, hebben door hun verbintenis ten overstaan van de ouders immers de verantwoordelijkheid om personen of diensten aan te stellen die bekwaam zijn om de opvang uit te voeren. 3. De aard van de opvang Enkel de opvang buiten de normale schooldagen en schooluren wordt in aanmerking genomen. Volgende vormen van opvang worden o.a. bedoeld : ? voor- en naschoolse opvang; ? opvang op woensdagnamiddagen; ? opvang op vrije dagen; ? opvang tijdens schoolvakanties; ? eventuele opvang tijdens middagpauzes. Bepaalde uitgaven komen evenwel niet voor de aftrek in aanmerking omdat ze bijvoorbeeld activiteiten vergoeden die verbonden zijn aan de onderwijsdoelstellingen van de school, opgenomen zijn in het studieaanbod of lessenpakket en doorgaans dan ook tijdens de normale schooldagen en schooluren worden georganiseerd. Het betreft hier bijvoorbeeld uitgaven in het kader van : ? schoolexcursies, -reizen, -uitstappen, hoe dan ook genaamd; ? culturele uitstappen; ? openlucht-, bos- en/of zeeklassen; ? sportkampen; ? buitenlandse reizen. 4. De aard van de kosten Alleen de eigenlijke oppaskosten zijn aftrekbaar. Dit betekent dat eventuele bijkomende kosten zoals maaltijdkosten, schoolkosten, kosten voor kledij, enz. niet in aanmerking komen. Er zal bijgevolg een onderscheid moeten gemaakt worden tussen de aftrekbare oppaskosten en de niet aftrekbare kosten. 5. Het attest Ingevolge artikel 113, § 1, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zijn de uitgaven voor kinderoppas slechts aftrekbaar op voorwaarde dat de belastingplichtige de echtheid en het bedrag ervan verantwoordt door bewijsstukken die bij de aangifte in de personenbelasting moeten worden gevoegd. In het verleden werd reeds door de administratie, in overleg met Kind en Gezin en het « Office de la Naissance et de l'Enfance », een model van attest opgesteld. Door dat attest bij de aangifte in de personenbelasting te voegen, werd tegelijkertijd aan voormelde voorwaarden voldaan. Om ook nu een overvloed aan documenten te vermijden, zal de administratie het bestaand attest aanpassen. Dit modelattest zal worden toegevoegd aan de administratieve circulaire betreffende deze nieuwe bepalingen die momenteel in voorbereiding is en die zo snel mogelijk zal gepubliceerd worden. Teneinde ten laatste op 1 maart 2006 een attest aan de schuldenaars van de opvangkosten te kunnen uitreiken, worden de kleuter- en lagere scholen nu reeds verzocht de volgende gegevens bij te houden : ? de naam, de voornaam en het adres van de schuldenaar van de uitgaven voor kinderoppas; ? de naam en de voornaam van het kind; ? de geboortedatum van het kind; ? de periode waarin het kind is opgevangen; ? het aantal opvangdagen; ? het dagtarief; ? het totaal bedrag van de opvangkosten. Indien meerdere tarieven van toepassing zijn, dient een detail van het relatives à l'âge et au paiement s'intitulaient comme suit : - les dépenses sont effectuées pour les enfants qui n'ont pas atteint l'âge de trois ans; - les dépenses sont payées : ? soit à des institutions reconnues, subsidiées ou contrôlées par l'Office de la naissance et de l'enfance, par « Kind en Gezin » ou par l'Exécutif de la Communauté germanophone; ? soit à des familles d'accueil indépendantes ou à des crèches, placées sous la surveillance de ces institutions. En vue d'appliquer de manière pratique les modifications légales précitées, vous trouverez ci-après quelques explications concernant les dépenses payées aux écoles maternelles et primaires. 1. Le paiement L'accueil dans l'école maternelle ou primaire découle véritablement d'un accord entre l'école et les parents, par lequel l'école s'engage envers les parents à organiser l'accueil de leur(s) enfant(s) et les parents à payer un certain montant pour cet accueil. Les montants perçus sont dès lors considérés comme un revenu propre à l'école. Il est donc également absolument nécessaire que les montants en question soient payés aux écoles maternelles et primaires elles-mêmes. Les paiements à d'autres services, institutions ou familles d'accueil qui ne sont pas reconnus, subsidiés ou contrôlés par l'Office de la naissance et de l'enfance, par « Kind en Gezin » ou par l'Exécutif de la Communauté germanophone, ou placés sous leur surveillance, ne sont pas déductibles, même si l'accueil est organisé dans une école maternelle ou primaire par ces services, institutions ou familles d'accueil. 2. L'agrément Il n'existe aucune condition spécifique pour l'agrément des écoles maternelles et primaires auxquelles les dépenses pour garde d'enfants sont payées. Ceci implique qu'il n'y a pas non plus de condition prévue en ce qui concerne la personne ou le service qui effectue l'accueil pour l'école. Ainsi, les personnes pourvues d'un contrat de travail, les services d'accueil ou également les volontaires peuvent notamment assurer l'accueil pour compte de l'école. Les écoles qui organisent l'accueil ont, de par leur engagement envers les parents, la responsabilité d'engager des personnes ou des services qui sont compétents pour effectuer l'accueil. 3. La nature de l'accueil Seul l'accueil en dehors des jours et des heures de présence normales à l'école est pris en considération. Les formes d'accueil suivantes sont notamment visées, à savoir, l'accueil : ? avant et après l'école; ? les mercredis après-midi; ? pendant les journées libres; ? pendant les vacances scolaires; ? éventuellement pendant les pauses de midi. Certaines dépenses n'entrent cependant pas en considération parce qu'elles rémunèrent par exemple des activités liées à la mission d'enseignement de l'école, sont incorporées dans une offre d'études ou une session de cours et sont généralement également organisées pendant les jours ou les heures de présence normales à l'école. Il s'agit par exemple de dépenses effectuées dans le cadre : ? d'excursions, de voyages scolaires ou d'autres activités similaires quelle qu'en soit la dénomination; ? d'excursions culturelles; ? de classes vertes, de plein air, de mer; ? de camps sportifs; ? de voyages à l'étranger. 4. Nature des frais Seuls les frais d'accueil proprement dit sont déductibles. Cela signifie que d'éventuels frais supplémentaires tels que des frais de repas, d'école, des frais de vêtement, etc. ne sont pas pris en considération. Il y aura dès lors lieu d'établir une distinction entre les frais d'accueil déductibles et les frais non déductibles. 5. L'attestation Conformément à l'article 113, § 1er, 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992, les dépenses pour garde d'enfant ne sont déductibles qu'à la condition que le contribuable en justifie la réalité et le montant au moyen de documents probants qui doivent être joints à la déclaration à l'impôt des personnes physiques. Dans le passé, un modèle d'attestation avait été conçu en concertation avec l'Office de la Naissance et de l'Enfance et « Kind en Gezin ». En joignant cette attestation à la déclaration à l'impôt des personnes physiques, il était satisfait aux conditions précitées simultanément. Aussi, afin d'éviter une profusion de documents, l'administration adaptera l'attestation existante. Ce modèle d'attestation sera joint à une circulaire administrative relative à ces nouvelles dispositions. Cette circulaire est actuellement en préparation et sera publiée aussi rapidement que possible. En vue de pouvoir délivrer aux débiteurs des frais de garde une attestation fiscale au plus tard pour le 1er mars 2006, les écoles maternelles et primaires sont dès à présent invitées à réunir les données suivantes, à savoir : ? le nom, le prénom et l'adresse du débiteur des dépenses pour garde d'enfant; ? le nom et le prénom de l'enfant; ? la date de naissance de l'enfant; ? la période durant laquelle l'enfant est gardé; ? le nombre de jours de garde; ? le tarif journalier; ? le montant total des frais de garde. Lorsque plusieurs tarifs sont applicables, il convient de fournir le
aantal opvangdagen per toegepast tarief te worden verstrekt. détail du nombre de jours de garde par tarif appliqué.
^