Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 3 november 2004 in zake A. Roux tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof « Schendt artikel 3, § 2, in samenhang gelezen met de artikelen 5 en 6 van de ordonnantie van (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 3 november 2004 in zake A. Roux tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof « Schendt artikel 3, § 2, in samenhang gelezen met de artikelen 5 en 6 van de ordonnantie van (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 3 novembre 2004 en cause de A. Roux contre la Région de Bruxelles-Capitale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitr « L'article 3, § 2, combiné avec les articles 5 et 6 de l'ordonnance du Conseil de la Région d(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 3 november 2004 in zake A. Roux tegen het Brusselse Par jugement du 3 novembre 2004 en cause de A. Roux contre la Région
Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het de Bruxelles-Capitale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la
Arbitragehof is ingekomen op 16 november 2004, heeft de rechtbank van Cour d'arbitrage le 16 novembre 2004, le tribunal de première instance
eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 3, § 2, in samenhang gelezen met de artikelen 5 en 6 « L'article 3, § 2, combiné avec les articles 5 et 6 de l'ordonnance
van de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 23 juli du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juillet 1992
1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van relative à la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis
bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige et de titulaires de droits réels sur certains immeubles, tels que ces
onroerende goederen, zoals die artikelen van toepassing waren op de articles étaient applicables à la taxe de l'exercice d'imposition
belasting voor het aanslagjaar 1998, de artikelen 10 en 11 van de 1998, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution dans la
Grondwet in zoverre artikel 3, § 2, in een vrijstelling van de door mesure où l'article 3, § 2, prévoit une exemption de la taxe régionale
het gezinshoofd verschuldigde gewestbelasting voorziet voor de due en qualité de chef de ménage pour la personne physique exerçant
natuurlijke persoon die zijn beroepsactiviteit als zelfstandige son activité professionnelle en tant qu'indépendant à son domicile
uitoefent in zijn privé-woning, terwijl de natuurlijke persoon die privé, alors que la personne physique exerçant son activité
zijn beroepsactiviteit via een eenpersoonsvennootschap in zijn professionnelle par l'intermédiaire d'une société unipersonnelle à son
privé-woning uitoefent, niet die vrijstelling geniet, met name domicile privé, ne bénéficie pas de cette exemption, compte tenu
rekening houdend met het feit dat artikel 3, § 2, een verschillende notamment de ce que l'article 3, § 2, instaure un traitement fiscal
fiscale behandeling invoert van situaties die ten aanzien van het door différent de situations qui, au regard de l'objectif poursuivi par le
de gewestwetgever beoogde doel als zijnde in wezen identiek dienen te législateur régional, doivent être considérées comme essentiellement
worden beschouwd ? » identiques ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3136 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 3136 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^