Bericht Overeenkomstig artikel 5, § 2, van het decreet van 20 december 2001 betreffende de milieuovereenkomsten bericht de Waalse Regering dat ze onderstaand ontwerp van overeenkomst op 29 april 2004 in eerste lezing heeft aangenomen. G De Regering en de instellingen die het ontwerp van overeenkomst hebben opgesteld zullen de overgema(...) | Avis Conformément à l'article 5, § 2, du décret du 20 décembre 2001 relatif aux conventions environnementales, le Gouvernement wallon informe qu'il a adopté en première lecture, le 29 avril 2004, le projet de convention ci-dessous. Tout Le Gouvernement et les organismes ayant établi le projet de convention examineront les observations(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Bericht Overeenkomstig artikel 5, § 2, van het decreet van 20 december 2001 betreffende de milieuovereenkomsten bericht de Waalse Regering dat ze onderstaand ontwerp van overeenkomst op 29 april 2004 in eerste lezing heeft aangenomen. Geschreven opmerkingen kunnen binnen een maand na de datum van de bekendmaking van deze overeenkomst gericht worden aan de « Office | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Avis Conformément à l'article 5, § 2, du décret du 20 décembre 2001 relatif aux conventions environnementales, le Gouvernement wallon informe qu'il a adopté en première lecture, le 29 avril 2004, le projet de convention ci-dessous. Toute personne peut communiquer par écrit ses observations dans un délai d'un mois à dater de la présente publication à l'Office wallon |
wallon des déchets », avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. | des déchets, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. |
De Regering en de instellingen die het ontwerp van overeenkomst hebben | Le Gouvernement et les organismes ayant établi le projet de convention |
opgesteld zullen de overgemaakte opmerkingen en adviezen onderzoeken | examineront les observations et avis communiqués et modifieront, le |
en het ontwerp van overeenkomst desgevallend wijzigen vooraleer het | cas échéant, le projet de convention avant de l'adopter |
definitief aan te nemen. | définitivement. |
ONTWERP VAN MILIEUOVEREENKOMST BETREFFENDE DE TERUGNAMEPLICHT VOOR | PROJET DE CONVENTION RELATIVE A L'OBLIGATION DE REPRISE DES DECHETS |
AFVAL VAN AFGEDANKTE VERLICHTINGSTOESTELLEN | D'APPAREILS D'ECLAIRAGE USAGES |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets tel que modifié par |
zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 19 december 1996 houdende | le décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en |
verschillende maatregelen inzake financiën, tewerkstelling, milieu, | |
gesubsidieerde werken, huisvesting en sociale actie, bij het decreet | matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés, |
van 27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek van | logement et action sociale, par le décret du 27 novembre 1997 |
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, bij het | modifiant le Code Wallon de l'Aménagement du Territoire, de |
programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende | l'Urbanisme et du Patrimoine, par le décret-programme du 17 décembre |
maatregelen inzake belastingen, taksen en retributies, huisvesting, | 1997 portant diverses mesures en matière d'impôts, taxes et |
onderzoek, milieu, plaatselijke besturen en vervoer en gedeeltelijk | redevances, de logement, de recherche, d'environnement, de pouvoirs |
locaux et de transports et partiellement annulé par l'arrêté de la | |
vernietigd door het arrest nr. 81/97 van het Arbitragehof van 17 | Cour d'arbitrage numéro 81/97 du 17 décembre 1997, notamment l'article |
december 1997, inzonderheid artikel 8, 2°, gewijzigd bij het | |
programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende | 8, 2°, modifié par le décret-programme du 17 décembre 1997 portant |
maatregelen inzake belastingen, taksen en retributies, huisvesting, | diverses mesures en matière d'impôts, taxes et redevances, de |
onderzoek, milieu, plaatselijke besturen en vervoer, bij het decreet | logement, de recherche, d'environnement, de pouvoirs locaux et de |
van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, bij het decreet van | transports, par le décret du 11 mars 1999 relatif au permis |
15 februari 2001 houdende wijziging van het decreet van 27 juni 1996 | d'environnement, par le décret du 15 février 2001 modifiant le décret |
betreffende de afvalstoffen en het decreet van 11 maart 1999 | du 27 juin 1996 relatif aux déchets et le décret du 11 mars 1999 |
betreffende de milieuvergunning, bij het decreet van 20 december 2001 | relatif au permis d'environnement, par le décret du 20 décembre 2001 |
tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde goederen of | instaurant une obligation de reprise de certains biens ou déchets et |
afvalstoffen en bij het decreet van 19 september 2002; | le décret du 19 septembre 2002; |
Gelet op het decreet van 20 december 2001 betreffende de | Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif aux conventions |
milieuovereenkomsten; | environnementales; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 maart 1995 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 mars 1995 adoptant le plan |
tot aanneming van een milieuplan voor een duurzame ontwikkeling; | d'environnement pour un développement durable; |
Gelet op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad ... van het | Vu la publication du projet de convention environnementale concernant |
ontwerp van milieuovereenkomst betreffende de uitvoering van de | l'exécution de l'obligation de reprise des appareils d'éclairage |
terugnameplicht voor afval van afgedankte verlichtingstoestellen; | usagés paru au Moniteur belge du ... . |
Gelet op de uniciteit van de Belgische markt van elektrische en | Vu l'unicité du marché belge des équipements électriques et |
elektronische uitrustingen; | électroniques; |
Overwegende dat de sectoren die elektrische en elektronische afval | Considérant qu'il convient de responsabiliser progressivement les |
produceren en voor consumptie op de markt brengen geleidelijk | secteurs à l'origine de la production et de la mise à la consommation |
geresponsabiliseerd moeten worden en dat gepleit moet worden voor de | de déchets électriques et électroniques et, d'autre part, de favoriser |
recycling en het hergebruik van afval van elektrische en elektronische | la réutilisation et le recyclage des déchets d'équipements électriques |
uitrustingen om de storting en verbranding ervan drastisch te | et électroniques en vue de limiter drastiquement leur mise en décharge |
beperken; | et leur incinération; |
Tussen | Entre, |
enerzijds, | d'une part, |
het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de heer J.-Cl. Van | La Région wallonne, représentée par M. J.-Cl. Van Cauwenberghe, |
Cauwenberghe, Minister-President van de Waalse Regering, en door de | Ministre-Président du Gouvernement wallon et par M. M. Foret, Ministre |
heer Michel Foret, Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement, |
Leefmilieu, hierna « het Gewest » genoemd; | ci-après dénommée « la Région » |
en anderzijds, | et d'autre part, |
de volgende representatieve verenigingen van de betrokken | Les organisations suivantes représentatives des entreprises concernées |
ondernemingen : | : |
- AGORIA Wallonie A.S.B.L., Fédération multisectorielle de l'Industrie | - AGORIA Wallonie A.S.B.L., Fédération multisectorielle de l'Industrie |
technologique, Reyerslaan 80, te 1030 Brussel, vertegenwoordigd door | technologique, boulevard A. Reyers 80, à 1030 Bruxelles, représentée |
de heer Maurice Benoit, algemeen directeur van AGORIA Wallonie en door | par M. Maurice Benoit, directeur général d'AGORIA Wallonie et M. |
de heer Christian Vanhuffel, directeur Agoria Electro en TIC; | Christian Vanhuffel, directeur Agoria Electro et TIC; |
- FEE V.Z.W., Federatie van de Elektriciteit en de Elektronica, | - FEE A.S.B.L., Fédération de l'Electricité et de l'Electronique, |
Excelsiorlaan 91, te 1930 Zaventem, vertegenwoordigd door de heer Yves | avenue de l'Excelsior 91, à 1930 Zaventem, représentée par M. Yves de |
de Coorebyter, afgevaardigd bestuurder; | Coorebyter, administrateur délégué; |
- ICGME V.Z.W., Syndicale Kamer der Groothandelaars in Elektrisch | - ICGME A.S.B.L., chambre syndicale des grossistes en matériel |
Materiaal, Excelsiorlaan 91, te 1930 Zaventem, vertegenwoordigd door | électrique, Excelsiorlaan 91, à 1930 Zaventem, représentée par M. Yves |
de heer Yves de Coorebyter, directeur; | de Coorebyter, directeur; |
- FEDIS V.Z.W., Federatie van de Belgische Distributieondernemingen, | - FEDIS A.S.B.L., Fédération belge des Entreprises de Distribution, |
Sint-Bernardusstraat 60, te 1060 Brussel, vertegenwoordigd door de | rue Saint-Bernard 60, à 1060 Bruxelles, représentée par M. Baudouin |
heer Baudouin Meyhui, voorzitter; | Meyhui, président, |
hierna « de instellingen » genoemd. | ci-après dénommées « les organismes ». |
Artikel 1.Juridisch kader. |
Article 1er.Cadre juridique. |
§ 1. Deze overeenkomst bindt de ondertekenende partijen, alsook de | La présente convention lie les parties signataires ainsi que |
gezamenlijke leden van de instellingen. Te dien einde beschikken de | l'ensemble des membres des organismes. A cette fin, les organismes |
instellingen over een mandaat voor hun leden die vermeld staan op de | disposent d'un mandat de la part de ses membres dont la liste est |
bij deze overeenkomst gevoegde lijst (bijlage 1). | annexée à la présente convention (annexe 1re). |
De instellingen verbinden zich ertoe hun leden optimale informatie te | Les organismes s'engagent à informer de manière optimale ses membres |
verstrekken over de verplichtingen die uit deze overeenkomst | sur les obligations découlant de la présente convention. |
voortvloeien. Art. 2.Toepassingsveld. |
Art. 2.Définitions - Champ d'application. |
§ 1. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder : | § 1er. Pour l'application de la présente convention, on entend par : |
a) publiekrechtelijke rechtspersoon : de publiekrechtelijke instelling | a) « Personne morale de droit public » : l'organisme de droit public |
die territoriaal verantwoordelijk is voor de inzameling van huisafval; | territorialement responsable de la collecte des déchets ménagers; |
b) bedrijf met een sociale finaliteit : de sociale economiebedrijven, | b) Entreprise à finalité sociale : les entreprises d'économie sociale, |
de bedrijven die programma's voor sociale insluiting uitwerken en de | les entreprises développant des programmes de réinsertion sociale et |
bedrijven voor sociale insluiting; | les entreprises d'insertion sociale; |
c) milieubijdrage : financiële bijdrage ter dekking van de | c) Cotisation environnementale : cotisation financière pour couvrir |
beheerskosten van de gebruikte elektrische en elektronische afvalstoffen; | les frais de gestion des déchets électriques et électroniques usagés ; |
d) verlichtingstoestel : de elektrische en elektronische toestellen | d) Appareil d'éclairage : les appareils électriques et électroniques |
omschreven in bijlage 1 bij de overeenkomst. | comme décrits à l'annexe 1re de la convention. |
§ 2. Deze overeenkomst betreft de afval van elektrische en | § 2. La présente convention concerne les déchets d'équipements |
elektronische uitrustingen. Onder afval van elektrische en | électriques et électroniques. Par déchets d'équipements électriques et |
elektronische uitrustingen wordt verstaan de verlichtingstoestellen | électroniques, il faut entendre les appareils d'éclairage dont le |
waarvan de eigenaar afstand doet of van plan of verplicht is zich te ontdoen. | propriétaire se défait ou a l'intention ou l'obligation de se défaire. |
De lijst van dat type verlichtingstoestellen ligt vast in bijlage 2 | La liste de ce type d'appareil d'éclairage est reprise en annexe 2 à |
bij deze overeenkomst. Deze lijst wordt jaarlijks in overleg tussen de | la présente convention. Cette liste sera revue chaque année après |
partijen herzien. | concertation entre les parties. |
Art. 3.Doelstellingen van de overeenkomst. |
Art. 3.Objectifs de la convention. |
Deze overeenkomst beoogt : | La présente convention vise à : |
1. een milieuvriendelijke behandeling door in volgorde hergebruik, recycling en energetische valorisatie te bevorderen om storting te voorkomen; 2. de totstandbrenging van een systeem van verplichte terugname van afval van elektrische en elektronische uitrustingen ten laste van de bedrijven die dergelijke uitrustingen produceren en/of op de markt brengen; 3. de organisatie van de inzameling, de hergroepering en de behandeling van afval van elektrische en elektronische uitrustingen voor het geheel van het Waalse Gewest; 4. de invoering van een doeltreffend systeem voor de opvolging van elektrische en elektronische uitrustingsgoederen vanaf hun productie en commercialisering tot hun behandeling aan het einde van hun levensduur; 5. de bevordering van de beroepsinschakeling door het ontwikkelen van inzamel-, sorteer-, afbraakbedrijven. | 1. assurer un traitement respectueux de l'environnement en favorisant dans l'ordre la réutilisation, le recyclage et la valorisation énergétique en vue d'éviter la mise en décharge; 2. mettre en place un système d'obligation de reprise des déchets d'équipements électriques et électroniques à charge des entreprises qui produisent et/ou mettent sur le marché de tels équipements; 3. organiser la collecte, le regroupement et le traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques pour l'ensemble de la Région wallonne; 4. instaurer un système performant de suivi des biens d'équipements électriques et électroniques depuis leur production, leur commercialisation jusqu'à leur traitement en fin de vie; 5. favoriser la réinsertion professionnelle au travers le développement d'entreprises de collecte/tri/démontage. |
Art. 4.Preventie. |
Art. 4.Prévention. |
§ 1. De bij de instellingen aangesloten bedrijven verbinden zich ertoe | § 1er. Les entreprises membres des organismes s'engagent à prendre les |
de nodige initiatieven te nemen : | initiatives nécessaires afin : |
- met het oog op een betere recycling van de producten die ze op de | - d'améliorer la recyclabilité des produits qu'ils mettent sur le |
markt brengen, met name door geen gebruik te maken van | marché, notamment en évitant le recours à des matériaux composites et |
composietmaterialen en door de identificatie van de gebruikte | en procédant à l'identification des matériaux utilisés; |
materialen; - om minder gebruik te maken van materialen die gevaarlijke stoffen | - de diminuer le recours à des matériaux contenant des substances |
bevatten; | dangereuses; |
- om gebruik te maken van productietechnieken die het minst schadelijk | - de recourir aux techniques de production les moins nuisibles |
zijn voor het leefmilieu; | possibles pour l'environnement; |
- om aan te zetten tot energiebesparingen, op het vlak van de | - d'encourager les économies d'énergie que ce soit au niveau de la |
productie of bij de ingebruikname van de toestellen. | production et de l'utilisation des appareils. |
§ 2. Om de in § 1 opgesomde doelstellingen te halen moeten de | § 2. Afin d'atteindre les objectifs fixés au § 1er, les entreprises, à |
bedrijven afzonderlijk of via hun professionele federatie voorzien in | titre individuel ou au travers de leur fédération professionnelle, |
een preventieplan dat alle maatregelen ter bevordering van | sont tenues de réaliser un plan de prévention intégrant toutes les |
kwantitatieve en kwalitatieve preventie bevat. Binnen zes maanden na | mesures visant à favoriser la prévention quantitative et qualitative. |
ondertekening van deze overeenkomst keuren de « OWD » en de | Dans les six mois de la signature de la présente convention, l'OWD et |
instellingen de inhoud van het preventieplan alsook de criteria voor | les organismes s'accordent sur le contenu et les critères d'évaluation |
de evaluatie ervan goed. Dit plan wordt aan de « OWD » voorgelegd in | du plan de prévention. Ce plan sera soumis à l'OWD, et ce, dans |
de loop van het jaar dat volgt op de ondertekening van deze | l'année qui suit la signature de la présente convention. L'OWD peut, |
overeenkomst. De « OWD » mag desgevallend verzoeken om een | |
gedeeltelijke of volledige herziening van het plan als geacht wordt | le cas échéant, demander une révision partielle ou complète du plan au |
dat het onvoldoende is. Het zal geëvalueerd en desnoods jaarlijks | cas où il est jugé insuffisant. Il sera évalué et, si nécessaire, |
bijgewerkt worden. | réactualisé chaque année. |
Art. 5.Inzameling van afval van elektrische en elektronische |
Art. 5.Collecte des déchets d'équipements électriques et |
uitrustingen. | électroniques. |
§ 1. De elektrische en elektronische toestellen worden ingezameld : | § 1er. La collecte des appareils d'éclairage usagés sera réalisée au travers : |
- via vrijwillige aanvoeren door de eindgebruikers naar openbare | - des apports volontaires des utilisateurs finaux auprès des parcs à |
containerparken en de door het Gewest erkende bedrijven met een | conteneurs publics et des entreprises à finalité sociale reconnues par |
sociale finaliteit; | la région; |
- via andere inzamelmiddelen bepaald in onderlinge overeenstemming | - d'autres moyens de collecte déterminés de commun accord entre les |
door de publiekrechtelijke rechtspersonen en de beheersinstellingen; | personnes morales de droit public et les organismes de gestion; |
- via vrijwillige aanvoeren door de eindgebruikers naar het netwerk | - les apports volontaires des utilisateurs finaux auprès du réseau des |
van de verdelers die hun organisatie daartoe een mandaat hebben | distributeurs ayant fourni un mandat à leur organisation à cet effet |
bezorgd in het geval van een levering thuis of een installatie bij de | en ce dans le cas d'une livraison à domicile ou installation chez |
eindgebruiker; | l'utilisateur final; |
- via specifieke inzamelsystemen georganiseerd tussen de leden van de | - des systèmes spécifiques de collecte organisés entre les membres des |
organisaties en de beheersinstellingen. Deze specifieke systemen mogen | organisations et les organismes de gestion. Ces systèmes spécifiques |
slechts tot stand gebracht worden op grond van een bijkomend akkoord | ne peuvent être mis en place que par un accord supplémentaire qui sera |
dat aan deze overeenkomst toegevoegd wordt. | ajouté comme complément à cette convention. |
§ 2. Bij de verkoop van een verlichtingstoestel verbinden de eindverkopers zich ertoe het door de eindgebruiker ingeleverde verlichtingstoestel gratis terug te nemen. Deze verplichting geldt slechts bij een levering of een installatie aan huis. De eindgebruikers worden ertoe aangezet de gebruikte verlichtingstoestellen naar de openbare containerparken te brengen. Als een eindgebruiker evenwel voorstelt een gebruikt verlichtingstoestel terug te nemen bij de aankoop van een nieuw toestel in een verkooppunt, zal de verkoper instemmen met de terugname van het gebruikte toestel. De verlichtingstoestellen waarvan hoofdbestanddelen ontbreken en/of die vreemde afval bevatten mogen geweigerd worden. De beheersinstelling(en) zal (zullen) een lijst van de voornaamste bestanddelen ter goedkeuring voorleggen aan de « OWD ». | § 2. Les vendeurs finaux s'engagent lors de la vente d'un appareil d'éclairage à reprendre gratuitement l'appareil d'éclairage usagé ramené par l'utilisateur final. Cette obligation est uniquement d'application lors d'une livraison ou d'une installation à domicile. Les utilisateurs finaux seront encouragés à rapporter les appareils d'éclairage usagés auprès des parcs à conteneurs publics. Néanmoins, si un utilisateur final propose la reprise d'un appareil d'éclairage usagé à l'achat d'un nouvel appareil dans un point de vente, le vendeur final acceptera la reprise de l'appareil usagé. Les appareils d'éclairage dont des pièces essentielles manquent et/ou qui contiennent des déchets étrangers à l'appareil d'éclairage usagé, peuvent être refusés. L'(Les) organisme(s) de gestion soumettra/soumettront à l'approbation de l'OWD une liste reprenant les pièces essentielles. |
§ 3. Het Gewest verbindt zich tot het steunen van het princiep van de | § 3. La Région s'engage à soutenir le principe de l'acceptation |
kostenloze terugname van de afgedankte verlichtingstoestellen | gratuite des appareils d'éclairage usagés ramenés par les habitants ou |
afgevoerd door de inwoners of de eindverkopers naar de containerparken | les vendeurs finaux auprès des parcs à conteneurs ou collectés en |
of opgehaald aan huis bij de bevolking of ingezameld door de | porte à porte auprès de la population ou collectés par les centres de |
hergebruikscentra. | réutilisation. |
Wat betreft de afgedankte verlichtingstoestellen waarvan de | Pour ce qui concerne les appareils d'éclairage usagés dont les |
eindverkopers zich wensen te ontdoen en die door de eindgebruikers | vendeurs finaux désirent se débarrasser et ramenés par les, |
ingeleverd worden, kunnen na overleg met alle betrokken partijen | utilisateurs finaux des limitations de quantité pourront être |
hoeveelheidsbeperkingen opgelegd worden op grond van de plaatselijke | imposées, compte tenu de la situation locale et après concertation |
toestand. | avec toutes les parties concernées. |
§ 4. De beheersinstelling moet zorgen voor de kostenloze inzameling | § 4. L'organisme de gestion est tenu d'assurer la collecte gratuite |
van de afgedankte verlichtingstoestellen bedoeld in artikel 2, § 3, | des appareils d'éclairage usagés comme définis dans l'article 2, § 3, |
van deze milieuovereenkomst bij : | de cette Convention environnementale auprès : |
- de eindverkopers, via hun distributiecentrum of rechtstreeks bij | - des vendeurs finaux, que ce soit au travers de leur centre de |
elke eindverkoper of tussenpersoon; | distribution ou directement auprès de chaque vendeur final ou |
intermédiaire; | |
- de hergebruikscentra die geen overeenkomst met een | - des centres de réutilisation qui n'ont pas de convention avec une |
publiekrechtelijke rechtspersoon gesloten hebben wat betreft de niet | personne morale de droit public pour ce qui concerne les appareils |
herbruikbare afgedankte toestellen; | usagés non réutilisables; |
- de containerparken en desgevallend de opslagplaatsen van de | - des parcs à conteneurs et, le cas échéant des lieux de stockage des |
publiekrechtelijke rechtspersonen die andere inzamelhandelingen | personnes morales de droit public qui organisent d'autres opérations |
organiseren. | de collecte. |
De frequentie van de inzamelingen wordt bepaald naar gelang van de | La fréquence des collectes sera déterminée en fonction de la situation |
specifieke toestand van de opslagplaatsen. | spécifique des lieux de stockage. |
§ 5. Met het oog op een doeltreffende inzameling van de | § 5. En vue d'une collecte efficace des appareils d'éclairage, |
verlichtingstoestellen mag/mogen de beheersinstelling(en) in | l'(les)organismes de gestion en accord avec les personnes morales de |
samenspraak met de publiekrechtelijke rechtspersonen een voldoende | droit public pourra/pourront développer un nombre suffisant de |
aantal regionale hergroeperingsstations ontwikkelen. | stations de regroupement régionales. |
§ 6. Mits akkoord tussen de partijen mogen de regionale | § 6. Moyennant un accord entre les parties, les stations de |
hergroeperingsstations gecreëerd worden door de publiekrechtelijke | regroupement régionales peuvent être créées par les personnes morales |
rechtspersonen, de privé-sector en de beheersinstellingen zelf. | de droit public, le secteur privé et les organismes de gestion mêmes. |
§ 7. Als de regionale hergroeperingsstations beheerd worden door de | § 7. Au cas où les stations de regroupement régionales sont gérées par |
publiekrechtelijke rechtspersonen, is een akkoord tussen de partijen | les personnes morales de droit public un accord entre les parties est |
nodig. Als de beheersinstelling(en) de werking van de regionale | nécessaire. Si l'(les)organisme(s) de gestion doit/doivent financer le |
hergroeperingsstations moet(en) financieren, kan zulks verricht worden | fonctionnement des stations de regroupement régionales, ce financement |
d.m.v. een forfaitaire vergoeding per toestel. | peut se réaliser par une indemnité forfaitaire par appareil. |
De door publiekrechtelijke rechtspersonen gecreëerde stations mogen | Dans les stations créées par les personnes morales de droit public, |
andere afval dan elektrische en elektronische afval aanvaarden. De | d'autres déchets que les déchets électriques et électroniques peuvent |
beheerskosten voor die afval worden niet door de beheersinstelling | être acceptés. Les frais de gestion de ces déchets ne seront pas à |
gedragen. | charge d'organisme de gestion. |
§ 8. De regionale hergroeperingsstations dienen o.a. voor de | § 8. Les stations de regroupement régionales sont destinées entre |
kostenloze opvang en voor de opslag van : | autres à accueillir gratuitement et stocker : |
- de door de eindverkopers aangevoerde verlichtingstoestellen; | - les appareils d'éclairage amenés par les vendeurs finaux; |
- de door de publiekrechtelijke rechtspersonen ingezamelde | - les appareils d'éclairage collectés par les personnes morales de |
verlichtingstoestellen; | droit public; |
- de door de hergebruikscentra aangevoerde verlichtingstoestellen; | - les appareils d'éclairage amenés par les centres de réutilisation; |
- de verlichtingstoestellen ingezameld voor rekening van de | - les appareils d'éclairage collectés pour le compte de |
beheersinstelling(en) bij de eindverkopers, de hergebruikscentra en de | l'(les)organismes de gestion auprès des vendeurs finaux, les centres |
publiekrechtelijke rechtspersonen. | de réutilisation et les personnes morales de droit public. |
§ 9. De beheersinstelling(en) stelt/stellen alle nodige middelen voor | § 9. L'(Les)organismes de gestion mettra/mettront tous les moyens de |
de inzameling en de tijdelijke opslag ter beschikking van | collecte et de stockage temporaire nécessaires à la disposition des |
publiekrechtelijke rechtspersonen, de regionale | personnes morales de droit public, des stations de regroupement |
hergroeperingsstations, de eindverkopers en de hergebruikscentra. | régionales, des vendeurs finaux et des centres de réutilisation. |
§ 10. De verlichtingstoestellen worden ingezameld opdat de | § 10. La collecte d'appareils d'éclairage sera réalisée de manière à |
hergebruiksmogelijkheden maximaal behouden zouden worden en met het | préserver au maximum les possibilités de réutilisation et d'assurer un |
oog op een milieuvriendelijke behandeling. | traitement respectueux de l'environnement. |
§ 11. De beheersinstelling(en) zullen trachten zoveel mogelijk | § 11. L'(Les)organisme(s) de gestion s'efforcera/s'efforceront de |
elektrische en elektronische afval in te zamelen. De resultaten van de | collecter un maximum des déchets électriques et électroniques. Les |
inzameling worden gevolgd door de beheersinstelling en de « ODW » en | résultats de collecte seront suivis par l'organisme de gestion et par |
vergeleken met de resultaten verkregen door gelijkaardige systemen in | l'OWD et seront comparés avec les résultats obtenus par des systèmes |
de andere gewesten en in het buitenland. Op basis van die vergelijking | similaires dans les autres régions et à l'étranger. Le cas échéant, et |
zal het inzamelsysteem desnoods aangepast worden in overleg met alle | sur la base de cette comparaison, le système de collecte sera adapté |
betrokken partijen. | en concertation avec toutes les parties concernées. |
§ 12. Om de in deze overeenkomst omschreven richtlijnen uit te voeren, | § 12. Afin de mettre en oeuvre les orientations définies dans la |
moet elke beheersinstelling een overeenkomst sluiten met elke | présente convention, chaque organisme de gestion est tenu de conclure |
publiekrechtelijke rechtspersonen. | une convention avec chaque personne morale de droit public. |
Die overeenkomst voorziet hoe dan ook in : | Cette convention fixera au minimum : |
- de modaliteiten voor de kostenloze opvang van elektrische en | - les modalités d'acceptation gratuite des déchets électriques et |
elektronische afval in de openbare containerparken; | électroniques dans les parcs à conteneurs publics; |
- de frequentie en de modaliteiten van de inzamelingen van afgedankte | - la fréquence et les modalités des collectes des appareils |
verlichtingstoestellen bij de openbare containerparken; | d'éclairage usagés auprès des parcs à conteneurs publics; |
- de organisatie van andere inzamelmiddelen zoals bepaald in § 1, 3, | - l'organisation d'autres moyens de collecte tel que prévu au § 1, 3e |
van dit artikel; | point du présent article; |
- de tenlasteneming van de beheerskosten van de gewestelijke | - la prise en charge des frais de gestion des stations de regroupement |
hergroeperingsstations gecreëerd door de publiekrechtelijke | régionales créées par les personnes morales de droit public si |
rechtspersonen als de beheersinstelling voor de financiering daarvan | l'organisme de gestion doit les financer; |
moet instaan; - de terbeschikkingstelling door de beheersinstelling van de nodige | - la fourniture par l'organisme de gestion des récipients nécessaires |
recipiënten voor de tijdelijke opslag van de ingezamelde | au stockage temporaire des appareils d'éclairage collectés; |
verlichtingstoestellen; | |
- de eventuele toegangsmogelijkheden tot bepaalde containerparken voor | - les possibilités d'accès éventuelles à certains parcs à conteneurs |
de eindverkopers (hoeveelheden, lokalisatie,...); | pour les vendeurs finaux (quantités, localisation...); |
- de tarieven en modaliteiten van de inzameling en sortering/afbraak | - les tarifs et modalités de collecte et de tri/démontage au cas où la |
als de publiekrechtelijke rechtspersoon een deel of het geheel van de | personne morale de droit public souhaite organiser elle-même tout ou |
inzamel- en sorteer/afbraakhandelingen zelf wenst te organiseren tegen | partie des opérations de collecte et de tri/démontage, et ce, au prix |
de marktprijs; | du marché; |
- de organisatie van de operationele informatiecampagnes naar de | - l'organisation des campagnes d'information opérationnelle à |
bevolking toe zoals bedoeld in artikel 9 hieronder. | destination de la population telle que prévue à l'article 9 |
Een model van contract kan ter uitvoering van artikel 5, § 12, aan de | ci-dessous. Un modèle de contrat en exécution de l'article 5, § 12, peut être |
goedkeuring van de « OWD » onderworpen worden. | soumis à l'aval de l'OWD. |
De tarieven en de modaliteiten van de financiële tegemoetkoming bij de | Les tarifs et modalités d'intervention financière auprès des personnes |
publiekrechtelijke rechtspersonen zijn dezelfde voor de drie gewesten. | morales de droit public seront identiques pour l'ensemble des trois régions. |
In geval van onenigheid tussen de beheersinstelling en de | En cas de désaccord entre l'organisme de gestion et la personne morale |
publiekrechtelijke rechtspersoon wordt de « OWD » om bemiddeling verzocht. | de droit public, il sera fait appel à la médiation de l'OWD. |
Art. 6.Behandeling van afgedankte verlichtingstoestellen. |
Art. 6.Traitement des appareils d'éclairage usagés. |
§ 1. Voor de ingezamelde en hergroepeerde verlichtingstoestellen wordt | § 1er. Les appareils d'éclairage collectés et regroupés sont séparés |
een onderscheid gemaakt tussen herbruikbare toestellen en de overige | entre appareils réutilisables et les autres, et ce, soit au travers de |
toestellen, hetzij via door de « OWD » erkende hergebruikscentra, | centres de réutilisation reconnue par l'OWD soit via d'autres |
hetzij via andere bedrijven. | entreprises. |
Daartoe kan een model van overeenkomst ter goedkeuring aan de « OWD » | A cet effet, un modèle de convention peut être soumis à l'approbation |
voorgelegd worden. | de l'OWD. |
De resultaten inzake het hergebruik worden geëvalueerd en met de in de | Les résultats en matière de réutilisation seront évalués et comparés |
andere gewesten en in het buitenland verkregen resultaten vergeleken. | aux résultats obtenus dans les autres régions et à l'étranger. |
§ 2. De niet-herbruikbare verlichtingstoestellen worden behandeld in | § 2. Les appareils d'éclairage non réutilisables sont traités dans des |
installaties die over de nodige milieuvergunningen beschikken. De | installations disposant des autorisations nécessaires de manière à |
gevaarlijke delen (mechanische delen, giftige producten,...) worden | protéger l'environnement. Les parties dangereuses (parties mécaniques, |
afgescheiden en naar erkende bedrijven afgevoerd. Deze selectieve | produits toxiques...) sont séparées et évacuées auprès d'entreprises |
afbraak betreft hoe dan ook de PCB-condensatoren, de kwikschakelaren, | agréées. Ce démontage sélectif concerne au minimum les condensateurs |
de batterijen en de andere gevaarlijke verbindingen. Alle vloeistoffen | au PCB, les commutateurs au mercure, les piles et batteries et les |
dienen te worden verwijderd en op gepaste wijze te worden behandeld. | autres composés dangereux. Tous les liquides doivent être évacués et |
subir un traitement adéquat. | |
§ 3. De delen die krachtens het Protocol van Montreal afgedankte | § 3. Les parties contenant des substances usées par le protocole de |
stoffen bevatten worden specifiek behandeld overeenkomstig de geldende | Montréal reçoivent un traitement spécifique conforme aux législations |
wetgevingen. Meer bepaald de koelingsvloeistoffen die (H)CFC bevatten | en vigueur. Plus particulièrement les liquides de refroidissement |
worden gescheiden in een olieachtige fractie en in een fractie die | contenant des (H)CFC sont séparés en une fraction huileuse et une |
(H)CFC bevat. De isolatiematerialen worden behandeld d.m.v. een | fraction contenant le (H)CFC. Les matériaux d'isolation sont traités |
ontgassingssysteem dat de recuperatie van de (H)CFC toelaat. | via un système de dégazage permettant de récupérer les (H)CFC. |
§ 4. De overige materialen en bestanddelen van de afgedankte | § 4. Le reste des matériaux et composants des appareils d'éclairage |
verlichtingstoestellen worden selectief ingezameld en/of behandeld met | usagés est collecté sélectivement et/ou traité de manière à veiller à |
inachtneming van een optimale milieubescherming. | une protection maximale de l'environnement. |
§ 5. De behandeling van de ingezamelde verlichtingstoestellen moet | § 5. Le traitement des appareils d'éclairage collectés doit permettre |
toelaten om vanaf 2004 de recycling- en hergebruiksdoelstellingen te | d'atteindre à partir de l'année 2004 les objectifs de recyclage et |
halen zoals voorzien bij de wetsbepalingen die van kracht zijn in het | réutilisation comme prévus par les dispositions légales en vigueur |
Gewest. | dans la Région. |
§ 6. De beheersinstelling(en) bezorgt (bezorgen) de « OWD » een lijst | § 6. L'(Les) organisme(s) de gestion soumet/soumettent à l'OWD une |
van de behandelingsinstallaties waarop een beroep wordt gedaan voor de | liste des installations de traitement auxquelles il est fait appel |
behandeling van de verlichtingstoestellen krachtens deze overeenkomst | pour le traitement des appareils d'éclairage repris en application de |
en van de installaties die het hergebruik van die toestellen/stukken | la présente convention et des installations assurant la réutilisation |
waarborgen en waarmee de beheersinstelling een overeenkomst gesloten | de ces appareils/pièces, et avec qui l'organisme de gestion a conclu |
heeft krachtens artikel 6 van deze overeenkomst en die verantwoordelijk zijn voor het hergebruik van die toestellen/bestanddelen. De « OWD » heeft een maand tijd om die lijst goed te keuren. Bij gebrek aan kennisgeving binnen de maand van de beslissing wordt de lijst geacht te zijn goedgekeurd. De goedkeuring van die lijst door de « OWD » betreft echter enkel de toepassing van deze overeenkomst, met inbegrip van de inspanningen die de betrokken bedrijven leveren om de herinschakeling van uitgesloten personen in het arbeidscircuit te bevorderen. Eventuele meningsverschillen van de « OWD » worden onderworpen aan de | une convention conformément à l'article 6 de cette convention et qui sont responsables pour la réutilisation des appareils/composants. L'OWD dispose d'un mois pour approuver cette liste. A défaut de notification dans le mois de la décision, la liste est réputée approuvée. L'approbation de cette liste par l'OWD ne concerne toutefois que l'application de la présente convention en ce compris les efforts déployés par les entreprises concernées en vue de favoriser la réinsertion dans le circuit du travail de personnes exclues. Les éventuels désaccords de l'OWD sont soumis à la commission des |
geschillencommissie bedoeld in artikel 12. | litiges telle que visée à l'article 12. |
Elke wijziging in de lijst wordt volgens bovenbedoelde modaliteiten | Toute modification de la liste est soumise à l'aval de l'OWD suivant |
ter goedkeuring aan de « OWD » voorgelegd. De beheersinstellingen | les modalités décrites ci-dessus. Les organismes de gestion veillent à |
waarborgen de toegang tot alle vereiste gegevens zodat de « OWD » kan | assurer l'accès à toutes les informations requises afin que l'OWD |
nagaan of de installaties en instellingen voldoen aan de modaliteiten | puisse vérifier la conformité des installations et des organismes aux |
en doelstellingen van deze overeenkomst. | modalités et objectifs de la présente convention. |
§ 7. De overeenkomsten gesloten met de behandelingsbedrijven bevatten | § 7. Les conventions conclues avec les entreprises de traitement |
één of meer bepalingen op grond waarvan een erkende | comprennent une ou plusieurs dispositions permettant de faire |
certificeringsinstelling een audit van de activiteiten van het bedrijf | effectuer un audit des activités de l'entreprise par un organisme de |
kan uitvoeren. | certification agréé. |
§ 8. De eindverkopers die geen beroep doen op (een) | § 8. Les vendeurs finaux qui ne font pas appel à un (aux) organisme(s) |
beheersinstelling(en) voor de behandeling van ingezamelde | de gestion pour le traitement des appareils d'éclairage collectés |
verlichtingstoestellen moeten zich eveneens houden aan de bepalingen | doivent se conformer également aux dispositions du présent article. A |
van dit artikel. In dat opzicht verstrekken de eindverkopers alle | ce sujet, les vendeurs finaux mettent toutes les informations |
nodige gegevens aan de beheersinstelling(en). | nécessaires à la disposition de l'(des) organisme(s) de gestion. |
Art. 7.Beheersinstelling(en). |
Art. 7.Organisme(s) de gestion. |
§ 1. De instellingen die de fabrikanten en invoerders | § 1er. Les organisations qui représentent les fabricants et les |
vertegenwoordigen vormen op eigen initiatief één of meer | importateurs prennent l'initiative de constituer un ou plusieurs |
beheersinstellingen in de vorm van een vennootschap zonder | organismes de gestion sous la forme d'une association sans but |
winstoogmerk, overeenkomstig de wet van 27 juni 1921. | lucratif, conformément à la loi du 27 juin 1921. |
§ 2. De beheersinstelling(en) heeft (hebben) o.a. als opdracht : | § 2. Le(s) organisme(s) de gestion auront entre autres pour tâche : |
- de organisatie van de inzameling en de behandeling van de afgedankte | - l'organisation de la collecte et le traitement des appareils |
verlichtingstoestellen bedoeld in deze overeenkomst, met inachtneming | d'éclairage usagés visés dans la présente convention conformément aux |
van de bepaalde doelstellingen (artikel 5); | objectifs fixés (article 5); |
- informatieverstrekking aan alle actoren betrokken bij de uitvoering | - l'information de tous les acteurs impliqués dans l'exécution de la |
van deze overeenkomst; | présente convention; |
- de controle op het verkrijgen van de resultaten waarvan sprake in artikel 6; | - le contrôle de l'obtention des résultats mentionnés à l'article 6; |
- de uitvoering van de overige bepalingen van deze overeenkomst. | - l'exécution des autres dispositions de la présente convention. |
§ 3. De beheersinstelling(en) streeft (streven) zoveel mogelijk | § 3. L'(Les) organisme(s) de gestion vise(nt) à assurer la plus grande |
uniformiteit na op administratief en logistiek vlak. Alle betrokken | uniformité sur le plan administratif et logistique. Toutes les parties |
partijen plegen overleg over de modaliteiten voor de werking van de | concernées se concertent sur les modalités de fonctionnement de |
beheersinstelling(en). | l'organisme des gestion. |
§ 4. De beheersinstelling mag de toetreding van geen enkele | § 4. L'organisme de gestion ne peut refuser l'adhésion d'aucune |
onderneming of federatie weigeren die in aanmerking komt voor de | entreprise ou fédération susceptibles d'être concernées par |
verplichte terugname waarin deze overeenkomst voorziet, behalve om | l'obligation de reprise établie par la présente convention, à |
ernstige motieven, die behoorlijk gerechtvaardigd worden bij de « OWD | l'exception de motifs graves dûment justifiés auprès de l'OWD. En |
». Bovendien heeft minstens één vertegenwoordiger van de distributie | outre, le conseil de gestion intègre au moins un représentant de la |
zitting in de beheerraad. | distribution. |
De geschilgevallen worden onderworpen aan de geschillencommissie | Les cas litigieux seront soumis à la Commission de litige telle que |
bedoeld in artikel 12. | visée à l'article 12. |
§ 5. De beheersinstelling verbindt zich ertoe haar doelstellingen in | § 5. L'organisme de gestion s'engage à réaliser ses objectifs dans la |
alle doorzichtigheid te verwezenlijken. Daartoe worden alle notulen | transparence totale. A cet effet, l'ensemble des procès-verbaux des |
van de beheersorganen van de instelling aan de « OWD » overgemaakt. | organes de gestion de l'organisme seront transmis à l'OWD. |
De typebestekken voor de inzameling en de behandeling van afgedankte | Les cahiers de charges types de collecte et de traitement des |
verlichtingstoestellen worden ter goedkeuring aan het Gewest voorgelegd. | appareils d'éclairage usagés seront soumis à l'aval de la Région. |
Art. 8.Financiering. |
Art. 8.Financement. |
§ 1. De in bijlage 1 vermelde fabrikanten en invoerders die bij de | § 1er. Les fabricants et importateurs membres des Organisations, |
Organisaties aangesloten zijn betalen aan de beheersinstellingen een | mentionnés à l'annexe 1re, paient aux organismes de gestion, en vue du |
bijdrage per verlichtingstoestel bij de commercialisering ervan om de | financement des activités de l'(les)organisme(s) de gestion, une |
activiteiten van de beheersinstelling(en) te financieren. Die bijdrage | cotisation par appareil d'éclairage lors de sa commercialisation. |
kan verschillen al naar gelang het type, het model en de groep van het | Cette cotisation peut varier selon le type, le modèle et le groupe |
toestel. | d'appareil. |
Het bedrag van de bijdrage wordt door de beheersinstelling bepaald met | Le montant de cette cotisation sera fixé par l'organisme de gestion, |
inachtneming van de vermoedelijke kosten voor de inzameling, de | compte tenu des frais présumés pour la collecte, le regroupement, le |
hergroepering, de behandeling, de sensibilisatie van de actoren, de | traitement, la sensibilisation des acteurs, la collecte des |
inzameling van de statistieken, de nodige reserves, meer bepaald bij | statistiques, les réserves nécessaires notamment au cas où les frais |
een slechte raming van de vermoedelijke kosten tijdens de opstartfase. | présumés auraient été mal estimés durant la phase de lancement. |
Het bedrag van de bijdrage moet aangepast worden naar gelang van de | Le montant de la cotisation devra être modulé en fonction de la |
recycleerbaarheid van het (de) op de markt gebrachte product (groep | recyclabilité du produit ou du groupe de produits mis sur le marché. |
van producten). | |
§ 2. Het bedrag van de in § 1 bedoelde bijdragen wordt voor advies aan | § 2. Le montant des cotisations, visées au § 1er, doit être soumis à |
de « OWD » voorgelegd. Er wordt een financieel plan uitgewerkt om het | l'avis de l'OWD. Un plan financier est élaboré, qui établit le montant |
bedrag van de bijdragen vast te leggen. Dat financieel plan wordt door | des cotisations. Ce plan financier est soumis par l'organisme de |
de beheersinstelling voor advies overgemaakt aan de « OWD », die | gestion à l'avis de l'OWD qui est tenu de remettre son avis dans le |
binnen de maand advies moet uitbrengen. | mois. |
§ 3. Het bedrag van de bijdrage kan jaarlijks herzien worden. De | § 3. Le montant de la cotisation est révisable chaque année. Les |
aangepaste bijdragen worden uiterlijk zes maanden na het door de « OWD | cotisations revues sont appliquées au plus tard six mois après l'avis |
» uitgebrachte advies toegepast. Ook de producenten/invoerders worden | émis par l'OWD. L'organisme de gestion informe également les |
minstens zes maanden vóór de toepassing van de nieuwe bijdragen door | producteurs/importateurs au moins 6 mois avant l'application des |
de beheersinstelling geïnformeerd. | nouvelles cotisations. |
§ 4. De bijdragen worden met opgave van het bedrag per | § 4. Ces cotisations avec mention des montants doivent être |
verlichtingstoestel of per groep verlichtingstoestellen op de factuur | mentionnées, par appareil d'éclairage ou par groupe d'appareils |
vermeld bij de verkoop van verlichtingstoestellen onder de leden van | d'éclairage sur la facture lors d'une vente d'appareils d'éclairage |
de organisaties. De bijdrage wordt steeds vermeld in nettobedrag in de | entre membres des organisations. La cotisation est toujours mentionnée |
commercialisatieketen, duidelijk berekend en aan de eindverkoper | en montant net dans la chaîne de commercialisation et clairement |
meegedeeld. | calculée et communiquée à l'utilisateur final. |
§ 5. Om de in § 1 bedoelde bijdrage te berekenen, geven de bij de | § 5. Pour calculer la cotisation, visée au § 1er, les fabricants et |
Organisaties aangesloten fabrikanten en invoerders de | importateurs membres des Organisations déclarent chaque année, avant |
beheersinstelling voor elk van de verlichtingstoestellen bedoeld in | le 1er avril, à l'organisme de gestion, pour chacun des appareils |
artikel 2 jaarlijks uiterlijk 1 april kennis van het aantal | d'éclairage visés à l'article 2, le nombre de ces appareils |
verlichtingstoestellen die ze het afgelopen jaar op de markt gebracht hebben. | d'éclairage qu'ils ont commercialisés lors de l'année civile écoulée. |
§ 6. De beheersinstelling kan door een zelfstandig bureau controles | § 6. L'organisme de gestion peut faire effectuer par un bureau |
laten uitvoeren bij de distributiekanalen waar afgedankte | indépendant des contrôles auprès des canaux de distribution où des |
verlichtingstoestellen worden ingezameld, wat betreft de uitvoering | appareils d'éclairage usagés sont collectés, par un bureau indépendant |
van artikel 7 van deze overeenkomst. | en ce qui concerne l'exécution de l'article 7 de la présente |
§ 7. De organisaties en hun leden verbinden zich ertoe geen | convention. § 7. Les organisations et leurs membres s'engagent à ne pas vendre |
verlichtingstoestellen te verkopen waarvoor geen enkele bijdrage werd | d'appareils d'éclairage sur lesquels aucune cotisation n'a été perçue |
geïnd of waarvoor er geen bewijs van een overnamesysteem bestaat. | ou pour lesquels il n'est pas prouvé qu'il existe un système de prise en charge. |
Art. 9.Sensibilisatie van de eindverkopers. |
Art. 9.Sensibilisation des utilisateurs finaux. |
§ 1. Het Gewest en de beheersinstelling(en) zetten de consument | § 1er. La Région et le ou les organisme(s) de gestion veillent à |
krachtens deze overeenkomst aan tot de inzameling en de behandeling | sensibiliser le consommateur à la collecte et au traitement des |
van afgedankte verlichtingstoestellen. | appareils d'éclairage usagés en application de la présente convention. |
Daartoe behoeft elke sensibilisatiecampagne die de beheersinstelling | A cet effet, toute campagne de sensibilisation générale que |
wenst te voeren de voorafgaandelijke goedkeuring van de « OWD ». Elke | l'organisme de gestion souhaite mener est soumise à l'aval préalable |
operationele campagne (praktische informatie over de plaatsen, | de l'OWD. Toute campagne opérationnelle (informations pratiques sur |
frequentie van de inzamelingen en soort inzameling, enz.) wordt in | les lieux, fréquence et type de collecte, etc...) est réalisée de |
onderlinge overeenstemming met de publiekrechtelijke rechtspersonen | commun accord avec les personnes morales de droit public. |
gevoerd. § 2. De eindverkoper moet in elk van zijn verkooppunten op een | § 2. Le vendeur final est tenu d'afficher à un endroit visible dans |
zichtbare plaats een bericht aanbrengen om aan te geven hoe hij | chacun de ses points de vente, un avis indiquant la façon dont il |
voldoet aan de bepalingen van deze overeenkomst, met name aan de | satisfait aux dispositions de la présente convention et notamment pour |
bepalingen waarin artikel 8, § 4, voorziet. Het | ce qui concerne les dispositions prévues à l'article 8, § 4. Le |
sensibilisatiemateriaal wordt door de beheersinstelling ter | matériel de sensibilisation mis à disposition du vendeur final par |
beschikking gesteld van de eindverkoper en voor advies aan de « OWD » voorgelegd. | organisme de gestion et est soumis à l'avis préalable de l'OWD. |
Art.10. Informatie en controle. | Art. 10.Information et contrôle. |
§ 1. De beheersinstelling bezorgt de « OWD » jaarlijks vóór 1 april en | § 1er. L'organisme de gestion communique à l'OWD chaque année, avant |
voor het eerst zes maanden na de inwerkingtreding van deze | le 1er avril et pour la première fois 6 mois après l'entrée en vigueur |
overeenkomst de volgende gegevens : | de la présente convention, les informations suivantes : |
- de in kilogram uitgedrukte totale hoeveelheid, de types en het | - la quantité totale, exprimée en kilogrammes, les types et le nombre |
aantal afgedankte toestellen ingezameld in het kader van de verplichte | d'appareils usagés rassemblés dans le cadre de l'obligation de prise |
terugname; | en charge; |
- de in kilogram uitgedrukte totale hoeveelheid, de types en het | - la quantité totale, exprimée en kilogrammes, les types et le nombre |
aantal afgedankte toestellen en stukken die hergebruikt werden, alsook | d'appareils usagés et de pièces qui ont été réutilisés, ainsi que les |
de hergebruiksketens; | filières de réutilisation; |
- de totale hoeveelheid afgedankte toestellen behandeld in de erkende | - la quantité totale d'appareils usagés traités dans des installations |
installaties; | agréées; |
- de totale hoeveelheid afval uit de behandeling van gerecycleerde en | - la quantité totale de déchets provenant du traitement d'appareils |
gevaloriseerde afgedankte toestellen, uitgedrukt in kilogram en | usagés, exprimée en kilogrammes et répartie par groupe de déchets tels |
verdeeld per afvalgroep zoals bedoeld in artikel 5 van deze | que visés à l'article 5 de la présente convention, qui ont été |
overeenkomst; | recyclés et valorisés; |
- de totale hoeveelheid uitgedrukt in gewicht en per type gevaarlijke | - la quantité totale exprimée en poids et par type de déchets |
afval, zoals bedoeld in artikel 5; | dangereux, tels que cités à l'article 5; |
- de in kilogram uitgedrukte totale hoeveelheid, de types en het | - la quantité totale, exprimée en kilogrammes, les types et le nombre |
aantal toestellen op de markt gebracht door de leden en de deelnemers | d'appareils mis sur le marché par les membres et les participants de |
van de beheersinstelling; | l'organisme de gestion; |
- een lijst van de leden en de deelnemers van de beheersinstelling en | - une liste des membres et participants de l'organisme de gestion, et |
de datum van hun toetreding; | la date d'adhésion de ces membres; |
- une évaluation de la composition moyenne au moins par matériau, tel | |
- een evaluatie van de gemiddelde samenstelling per in artikel 5 | que défini à l'article 5 des appareils mis sur le marché par les |
omschreven materiaal van de toestellen die door de leden van de | |
organisaties op de markt gebracht werden; | membres des organisations; |
- een lijst van de inzamelaars van afgedankte toestellen die voor | - une liste des collecteurs des appareils usagés opérant pour le |
rekening van de beheersinstelling handelen; | compte de l'organisme de gestion; |
- een lijst van de gemeenten op grond waarvan krachtens deze | - une liste des communes avec lesquelles, en application de la |
overeenkomst een overeenkomst zoals bepaald bij artikel 5, § 12, is | présente convention, il a été conclu une convention telle que prévue à |
gesloten; | l'art. 5, § 12; |
- een lijst van de hergebruikscentra waarop een beroep wordt gedaan | - une liste des centres de réutilisation auxquelles il est fait appel |
voor de scheiding van herbruikbare en niet- herbruikbare toestellen; | pour la séparation des appareils réutilisables et non-réutilisables; |
- een lijst van de eindverkopers bij wie afgedankte toestellen werden | - une liste des vendeurs finaux où, en application de la présente |
ingezameld krachtens deze milieuovereenkomst; | convention environnementale, des appareils usagés ont été collectés; |
- een kwalitatieve omschrijving van de gebruikte beheersfilières. | - une description qualitative des filières de gestion utilisées. |
§ 2. De beheersinstelling(en) en de leden van de organisaties | § 2. L'(Les)organisme(s) de gestion et les membres des Organisations |
fournissent à l'OWD toutes autres informations que l'OWD juge utiles | |
verschaffen de « OWD » alle andere gegevens die hij nuttig acht voor | pour l'évaluation des objectifs à atteindre dans le cadre de la |
de evaluatie van de in het kader van deze overeenkomst te halen | présente convention et pour le contrôle de l'exécution de l'obligation |
doelstellingen en voor de controle op de nakoming van de | de reprise. A cet effet et en cas de nécessité, l'OWD se concertera |
terugnameplicht. Daartoe zal de « OWD » desnoods overleg plegen met de | préalablement avec l'(les)organisme(s) de gestion. |
beheersinstelling(en). § 3. De beheersinstelling en de « OWD » zullen in onderlinge | § 3. L'organisme de gestion et l'OWD désigneront de commun accord une |
overeenstemming een auditbureau aanwijzen dat permanent controle zal | société d'audit qui aura pour mission de vérifier de manière |
uitoefenen op de rekeningen van de beheersinstelling om na te gaan of | permanente les comptes de l'organisme de gestion afin de s'assurer de |
de financiële stromen met de opdrachten van de beheersinstelling | l'adéquation des flux financiers par rapport aux missions de |
stroken. | l'organisme de gestion. |
Het aangewezen bureau kan ook belast worden met de uitvoering van | La société désignée pourra être également chargée de l'exécution |
andere wettelijke verplichtingen. | d'autres obligations légales. |
Het auditbureau zal ter attentie van de beheersinstelling en de « OWD | La société d'audit établira régulièrement des rapports à destination |
» regelmatig rapporten opstellen tegen een door de partijen te bepalen | de l'organisme de gestion et de l'OWD et ce, suivant une fréquence à |
frequentie. | fixer par les parties. |
De « OWD » mag steeds om elk aanvullend gegeven verzoeken dat het | L'OWD pourra toujours demander tout élément complémentaire qu'il juge |
nuttig acht om zich ervan te vergewissen dat de financiële stromen met | utile afin de s'assurer de l'adéquation des flux financiers par |
de opdrachten van de beheersinstelling stroken. | rapport aux missions de l'organisme de gestion. |
De gezamenlijke kosten voor de permanente audit worden door de | L'ensemble des frais liés à cette mission d'audit permanent sera prise |
beheersinstelling gedragen, behalve de kosten voor verzoeken van de « | en charge par l'organisme de gestion à l'exception des frais découlant |
OWD » buiten het kader van de opdracht van het aangewezen bureau. | de demandes de l'OWD sortant du cadre de la mission de la société |
Art. 11.Verbintenissen van het Waalse Gewest. |
désignée. Art. 11.Engagements de la Région wallonne. |
§ 1. Het Waalse Gewest zal initiatieven nemen t.o.v. de overige | § 1er. La Région wallonne prendra des initiatives vis-à-vis des autres |
gewestelijke instellingen met het oog op de gelijktijdige | institutions régionales pour qu'entre en vigueur simultanément dans |
inwerkingtreding in de drie Gewesten van het Belgische grondgebied van | les trois Régions du territoire belge, une réglementation harmonisée |
een geharmoniseerde regelgeving betreffende de verplichte terugname | sur l'obligation de reprise des appareils d'éclairage usagés. |
van afgedankte verlichtingstoestellen. | |
§ 2. Het Waalse Gewest verbindt zich op grond van de ervaring opgedaan | § 2. La Région wallonne s'engage à la lumière de l'expérience acquise |
in het kader van de toepassing van deze overeenkomst tot de invoering | dans le cadre de l'application de la présente convention à instaurer |
van een wettelijk systeem van terugnameplicht. | un mécanisme légal d'obligation de reprise. Elle veillera à assurer un |
Het zal ook zorgen voor de effectieve controle op de inachtneming van | contrôle effectif du respect de ce mécanisme légal. |
dat wettelijk systeem. § 3. Om de door de Organisaties en hun leden ondernomen acties te | § 3. Afin de soutenir les actions entreprises par les Organisations et |
steunen, verbindt het Gewest zich ertoe na overleg met de instelling | leurs membres, la Région s'engage, si la réalisation de l'obligation |
de nodige aanvullende reglementaire maatregelen te nemen als de | de reprise le requiert, et après concertation avec l'organisme de |
uitvoering van de terugnameplicht het vereist. | gestion, à prendre les dispositions réglementaires complémentaires |
§ 4. Alle bepalingen van deze overeenkomst worden aangepast aan de | nécessaires. § 4. Toutes les dispositions de la présente convention seront adaptées |
evolutie van de Waalse, Belgische of Europese regelgeving betreffende | à l'évolution de la réglementation wallonne, belge ou européenne |
de verlichtingstoestellen. De Gewesten nemen de nodige initiatieven om | relative aux appareils d'éclairage. Les régions prennent les |
een gemeenschappelijk standpunt te bepalen ten aanzien van de evolutie | initiatives nécessaires afin de définir une position commune par |
van de Europese regelgeving. | rapport à l'évolution de la réglementation européenne. |
Art. 12.Geschillencommissie. |
Art. 12.Commission des litiges. |
§ 1. In geval van geschil bij de uitvoering van deze overeenkomst | § 1er. En cas de litige sur l'exécution de la présente convention, une |
wordt een geschillencommissie ingesteld die bestaat uit twee | commission des litiges, constituée de deux représentants de la Région |
vertegenwoordigers van het Gewest en uit twee vertegenwoordigers van | et deux représentants de l'(des) organisme(s) de gestion concerné sera |
betrokken beheersinstelling(en). Het voorzitterschap wordt door het | constituée. La présidence est assurée par la Région. Les deux |
Gewest waargenomen. De twee vertegenwoordigers van het Gewest worden | représentants de la Région sont désignés, pour la durée de la présente |
door de Minister van Leefmilieu aangewezen voor de duur van deze | convention, par le Ministre compétent pour l'environnement. |
overeenkomst. | |
§ 2. In geval van voortdurend geschil wordt een uitvoerig rapport aan | § 2. En cas de litige persistant, un rapport détaillé sera adressé au |
de Minister van Leefmilieu gericht. | ministre compétent pour l'environnement. |
Art. 13.Duur en einde van de overeenkomst. |
Art. 13.Durée et fin de la convention. |
§ 1. De overeenkomst treedt in werking in de loop van de maand na de | § 1er. La convention entre en vigueur dans le mois qui suit sa |
ondertekening ervan. Ze wordt gesloten voor een periode die afloopt op | signature. Elle est conclue pour une durée qui prend fin au même |
hetzelfde tijdstip als de milieuovereenkomst betreffende de terugnameplicht voor afval van elektrische en elektronische uitrustingen. De overeenkomst mag gewijzigd worden met de instemming van alle partijen. § 2. Deze overeenkomst kan opgezegd worden mits inachtneming van een vooropzegtermijn van zes maanden. Als de ontbinding niet van het Gewest uitgaat, dient de overeenkomst gezamenlijk ontbonden te worden door het geheel van de andere ondertekenende partijen. De ontbinding wordt hetzij bij ter post aangetekend schrijven, hetzij bij gerechtsdeurwaardersexploot betekend, op straffe van nietigheid. | moment que la convention environnementale relative à l'obligation de reprise des déchets d'équipements électriques et électroniques. La convention peut être modifiée moyennant l'accord de toutes les parties. § 2. La présente convention peut être résiliée moyennant le respect d'un délai de préavis de six mois. Si la résiliation n'émane pas de la Région, elle doit être faite conjointement par l'ensemble des autres parties signataires. La notification de la résiliation a lieu sous peine de nullité, soit par lettre recommandée à la poste, soit par exploit d'huissier de |
De vooropzegtermijn begint te lopen vanaf de eerste dag van de maand | justice. Le délai de préavis commence à courir à partir du premier |
na de betekening. | jour du mois qui suit la notification. |
Art. 14.Bevoegdheidsclausule. |
Art. 14.Clause de compétence. |
Elk geschil dat voortvloeit uit deze overeenkomst of dat er betrekking | Tout litige naissant de la présente convention ou y afférent, et pour |
op heeft en waarvoor geen enkele oplossing gevonden kan worden binnen | lequel aucune solution ne peut être trouvée au sein de la commission |
de geschillencommissie bedoeld in artikel 12 van deze overeenkomst, | des litiges, visée à l'article 11 de la présente convention, est |
wordt voor de rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement van | soumis aux tribunaux de l'arrondissement judiciaire de Namur. |
Namen gebracht. Art. 15.Slotbepaling. |
Art. 15.Disposition finale. |
De overeenkomst werd gesloten te Namen op .... en ondertekend door de | La convention a été conclue à Namur, le.... et a été signée par les |
vertegenwoordigers van alle partijen. | représentants de toutes les parties. |
Elke partij bevestigt een exemplaar van de overeenkomst te hebben ontvangen. | Chaque partie reconnaît avoir reçu un exemplaire de la convention. |
Voor het Waalse Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE, | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Voor de instellingen : | Pour les organismes : |
Voor de Alarm Industrie Associatie, | Pour l'Association des Industries de l'Alarme, |
De Voorzitter, | Le Président, |
D. NOE | D. NOE |
Voor het Belgisch Direct Marketing Verbond, | Pour l'Association belge du Marketing direct, |
De Voorzitter, | Le Président, |
M. CASTERS | M. CASTERS |
Voor de Belgische Kamer voor Kantoormachines, | Pour la Chambre belge de la Mécanographie, |
De Voorzitter, | Le Président, |
R. SCHERPEREEL | R. SCHERPEREEL |
Voor AGORIA Wallonie A.S.B.L. Fédération multisectorielle de | Pour AGORIA WALLONIE A.S.B.L. Fédération multisectorielle de |
l'Industrie technologique, | l'Industrie technologique, |
De Directeur-generaal, | Le Directeur général, |
M. BENOIT | M. BENOIT |
Voor de Nationale Federatie voor Installateurs-Elektriciens | Pour la Fédération nationale des Installateurs-Electriciens du |
van de Nijverheid en het Bouwbedrijf, | Bâtiment et de l'Industrie, |
De Voorzitter, | Le Président, |
L. NEYRINCK | L. NEYRINCK |
Voor de Federatie van de Belgische Distributieondernemingen, | Pour la Fédération belge des Entreprises de Distribution, |
De Voorzitter, | Le Président, |
E. HEIRMAN | E. HEIRMAN |
Voor de Federatie van de Elektriciteit en de Elektronica, | Pour la Fédération de l'Electricité et de l'Electronique, |
De Directeur | Le Directeur |
Y. DE CORREBYTER | Y. DE CORREBYTER |
Voor FEBELTEL, | Pour la FEBELTEL, |
E. DE SCHRYVER | E. DE SCHRYVER |
Voor de FIR, | Pour la FIR, |
De Voorzitter, | Le Président, |
R. LANDRIE | R. LANDRIE |
Voor de Syndicale Kamer der Groothandelaars in Elektrisch Materiaal, | Pour la Chambre syndicale des Grossistes en Matériel électrique, |
De Directeur, | Le Directeur, |
Y. DE CORREBYTER | Y. DE CORREBYTER |
Voor de Belgische Beroepsgroepering van Invoerders en Fabrieksagenten | Pour le Groupement professionnel belge des Importateurs et |
van Gereedschap, | Concessionnaires d'Usines d'Outillage, |
De Voorzitter, | Le Président, |
P. TILGENKAMP | P. TILGENKAMP |
Pour l'Association nationale des Patrons-Electriciens belges, | |
Voor de LVMEB, | Le Président, |
De Voorzitter, W. RAES Voor NELECTRA, De Voorzitter, R. COTEUR Voor Udias, De Voorzitter, F. WANSART Voor de Beroepsverening van fabrikanten, invoerders en verdelers van medische hulpmiddelen, De Voorzitter, | W. RAES Pour NELECTRA, Le Président, R. COTEUR Pour l'Union des Constructeurs et Importateurs d'Appareils scientifiques, médicaux et de Contrôle, Le Président, F. WANSART Pour l'Association professionnelle des Fabricants, Importateurs et Distributeurs de Dispositifs médicaux, Le Président, |
P. BIART | P. BIART |