← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof
a. Bij vonnis van 28 juni 2004 in zake de n.v. Dexia Lease Services tegen M. Muylle en anderen, waarvan
de expeditie ter griffie van het Arbitr « Schendt artikel 44 van de wet van 17 juli
1997 betreffende het gerechtelijk akkoord, aldus geïnte(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a. Bij vonnis van 28 juni 2004 in zake de n.v. Dexia Lease Services tegen M. Muylle en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitr « Schendt artikel 44 van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord, aldus geïnte(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a. Par jugement du 28 juin 2004 en cause de la s.a. Dexia Lease Services contre M. Muylle et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour « L'article 44 de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire, interprété en ce sens(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
a. Bij vonnis van 28 juni 2004 in zake de n.v. Dexia Lease Services | a. Par jugement du 28 juin 2004 en cause de la s.a. Dexia Lease |
tegen M. Muylle en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het | Services contre M. Muylle et autres, dont l'expédition est parvenue au |
Arbitragehof is ingekomen op 5 juli 2004, heeft de Rechtbank van | greffe de la Cour d'arbitrage le 5 juillet 2004, le Tribunal de |
Koophandel te Ieper de volgende prejudiciële vraag gesteld : | commerce d'Ypres a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 44 van de wet van 17 juli 1997 betreffende het | « L'article 44 de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat |
gerechtelijk akkoord, aldus geïnterpreteerd dat schulden, aangegaan | judiciaire, interprété en ce sens que les dettes contractées au cours |
de la procédure en concordat ne peuvent être considérées comme des | |
gedurende de akkoordprocedure, enkel maar bij toepassing van de tweede | dettes de la masse faillie en application de l'alinéa 2 dudit article |
alinea van bedoeld artikel 44 als boedelschulden van het faillissement | 44 que si le débiteur est déclaré en faillite au cours de la procédure |
kunnen worden beschouwd, indien de schuldenaar failliet wordt | |
verklaard in de loop van de akkoordprocedure, de artikelen 10 en 11 | en concordat, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ? » |
van de Grondwet ? » | |
b. Bij vonnis van 30 juni 2004 in zake I. Feys tegen J. Decadt, met | b. Par jugement du 30 juin 2004 en cause de I. Feys contre J. Decadt |
vrijwillig tussenkomende partijen KBC Lease en anderen, waarvan de | et des parties en intervention volontaire KBC Lease et autres, dont |
expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 7 juli | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 7 |
2004, heeft de Rechtbank van Koophandel te Veurne de volgende | juillet 2004, le Tribunal de commerce de Furnes a posé la question |
prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 44 van de wet van 17 juli 1997 betreffende het | « L'article 44 de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat |
gerechtelijk akkoord, aldus geïnterpreteerd dat schulden, aangegaan | judiciaire, interprété en ce sens que les dettes contractées au cours |
de la procédure en concordat ne peuvent être considérées comme des | |
gedurende de akkoordprocedure, niet bij toepassing van de tweede | dettes de la masse faillie par application de l'alinéa 2 dudit article |
alinea van bedoeld artikel 44 als boedelschulden van het faillissement | 44 si la procédure en concordat donne d'abord lieu à ou est suivie par |
kunnen worden beschouwd, indien de akkoordprocedure eerst aanleiding | la mise en liquidation du débiteur (personne morale) et ne devient |
geeft tot of gevolgd wordt door de in vereffeningstelling van de | qu'ultérieurement une procédure de faillite, viole-t-il les articles |
schuldenaar (rechtspersoon), en pas nadien overgaat in een | |
faillissementsprocedure, de artikelen 10 en 11 van de grondwet ? » | 10 et 11 de la Constitution ? » |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 3052 en 3060 van de rol van | Ces affaires, inscrites sous les numéros 3052 et 3060 du rôle de la |
het Hof, werden samengevoegd. | Cour, ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |