← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a.
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 juni 2004 ter post aangetekende brief en
ter griffie is ingekomen op 22 juni 2004, b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij
op 29 juni 2004 ter post aangetekende brie(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 juni 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 juni 2004, b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2004 ter post aangetekende brie(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 21 juin 2004 et parvenue au greffe le 22 juin 2004, la s.c.r.l. Département centr b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 29 juin 2004 et parvenue au (...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 juni | a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le |
2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 | 21 juin 2004 et parvenue au greffe le 22 juin 2004, la s.c.r.l. |
juni 2004, heeft de c.v.b.a. Centrale Afdeling voor fractionering van | Département central de fractionnement de la Croix-Rouge, dont le siège |
het Rode Kruis, met maatschappelijke zetel te 1120 Brussel, de | social est établi à 1120 Bruxelles, avenue de Tyras 109, a introduit |
Tyraslaan 109, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 108, | un recours en annulation des articles 108, 109 et 110 de la |
109 en 110 van de programmawet van 22 december 2003 (farmaceutische | loi-programme du 22 décembre 2003 (cotisation pharmaceutique) (publiée |
heffing) (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december | au Moniteur belge du 31 décembre 2003), pour cause de violation des |
2003), wegens schending van de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de | articles 10, 11, 170 et 172 de la Constitution. |
Grondwet. b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni | b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le |
2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 | |
juni 2004, heeft de vennootschap naar Nederlands recht Merck Sharp & | 29 juin 2004 et parvenue au greffe le 30 juin 2004, la société de |
Dohme BV, die keuze van woonplaats heeft gedaan te 1160 Brussel, | droit néerlandais Merck Sharp & Dohme BV, ayant élu domicile à 1160 |
Tedescolaan 7, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 108 | Bruxelles, avenue Tedesco 7, a introduit un recours en annulation des |
tot 112 van de programmawet van 22 december 2003 (farmaceutische | articles 108 à 112 de la loi-programme du 22 décembre 2003 (cotisation |
heffing), wegens schending van de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de | pharmaceutique), pour cause de violation des articles 10, 11, 170 et |
Grondwet. | 172 de la Constitution. |
c. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juni | c. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le |
2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli | 30 juin 2004 et parvenue au greffe le 1er juillet 2004, la s.a. |
2004, heeft de n.v. Pfizer, met maatschappelijke zetel te 1050 | Pfizer, dont le siège social est établi à 1050 Bruxelles, boulevard de |
Brussel, Pleinlaan 17, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel | la Plaine 17, a introduit un recours en annulation de l'article 111 de |
111 van de programmawet van 22 december 2003 (farmaceutische heffing), | la loi-programme du 22 décembre 2003 (cotisation pharmaceutique), pour |
wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. | cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution. |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 3025, 3037 en 3041 van de rol | Ces affaires, inscrites sous les numéros 3025, 3037 et 3041 du rôle de |
van het Hof, werden samengevoegd. | la Cour, ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |